有奖纠错
| 划词

El presente informe refleja el curso general del debate.

本报告反映了辩论

评价该例句:好评差评指正

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动排列可按组织和日期分类。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo se da una sinopsis de los agregados totales.

本文件附件列有各项收支总额

评价该例句:好评差评指正

Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.

查阅《世界》等资料,也没有解决问题。

评价该例句:好评差评指正

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ursula Wyndhoven (Oficina del Pacto Mundial) hizo una sinopsis del Pacto Mundial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》

评价该例句:好评差评指正

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

进行认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有不均衡性。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Alex Yearsley (Global Witness) hizo una sinopsis del plan de certificación del proceso Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制

评价该例句:好评差评指正

Especialmente útiles resultan servicios como los de orientación, formación lingüística, acceso a la vivienda y capacitación profesional.

介绍、语言培训、住所购置和职业培训方案一类服务尤其有助益。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera presentar una breve visión general de las novedades actuales en materia de desarme y no proliferación químicos.

我简短地介绍一下化学武器裁军和不扩散方面目前

评价该例句:好评差评指正

Entre los beneficios del proyecto PROFILE figura el análisis pormenorizado para facilitar soluciones duraderas y actividades de asistencia.

项目其他好处包括详细登记身份,协助持久解决办法和援助工作。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次国家报告中列入关于荒漠化国别

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es proporcionar una sinopsis global de las necesidades existentes en el área de la gestión de sustancias químicas.

意图是提供化学品管理领域内现有需求全球

评价该例句:好评差评指正

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别为提供关于《公约》执行情数据提供了有益处工具。

评价该例句:好评差评指正

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新《联合国》订正版。

评价该例句:好评差评指正

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

图E说明了拟议预算内主要支出类别比例

评价该例句:好评差评指正

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他传播工具,如介绍和更新网页。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体和矩阵”工作重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表国家

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el programa de orientación para los nuevos funcionarios de las Naciones Unidas ofrece información básica sobre cuestiones de educación, vivienda e impuestos.

目前联合国介绍方案向新聘工作人员提供有关教育、住房和税务基本信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrodelado, enrodrigar, enrojar, enrojecer, enrojecido, enrojecimiento, enrolamiento, enrolar, enrollado, enrollamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Pues con este vídeo vamos a intentar que mejores tu español escuchando mientras aprendes cultura general española.

通过这个视频。我们会尽力去提高你听力同时学西

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si fuera otra ciudad cualquiera de la península, visitaríamos 4 o 5 bares para tener una visión básica del panorama culinario.

如果是西其他城市,我们会去四五家酒馆,了解一下当地美食

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enrostrar, enrubiador, enrubiar, enrubio, enrudecer, enruinecer, enrular, ensabanada, ensabanado, ensabanar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接