有奖纠错
| 划词

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房的大门镶嵌着装饰钉。

评价该例句:好评差评指正

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

楼房不是件容易的事情。

评价该例句:好评差评指正

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼房成了废墟。

评价该例句:好评差评指正

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的楼房

评价该例句:好评差评指正

Esa parte del edificio amenaza.

楼房那部分要倒。

评价该例句:好评差评指正

Los edificios se derriban.

这些楼房被拆了。

评价该例句:好评差评指正

En ese edificio,hay once escaleras.

在那栋楼房有十一个楼

评价该例句:好评差评指正

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

楼房位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步进行了一些必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处的不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围的楼房到的破坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。

评价该例句:好评差评指正

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关在符合安全要求的宫殿岛进行楼房整修的要求。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新楼房容纳422名工作人员,与上文详述的预需求相比,少152人。

评价该例句:好评差评指正

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如楼房的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者的提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

评价该例句:好评差评指正

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就以临时使用一些楼房

评价该例句:好评差评指正

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新的楼房的一部分,在能够购买新的更换备之前,在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

,现有楼房中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼房,以便使现有施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。

评价该例句:好评差评指正

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自放任”政策的迹象;该政策容忍从基础施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

评价该例句:好评差评指正

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风施等,均合乎要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruptor, ruptura, ruqueta, rural, ruralismo, ruralmente, rurrú, rurrupata, rus, rusalca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(级)

En la ciudad hay pocas casas y muchos pisos.

在市区独栋少,但是

评价该例句:好评差评指正
风之影

Di por sentado que era la portera del inmueble.

我猜她大概是这栋管理员。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(级)

Hay muchos tipos de viviendas: casas grandes con jardín, pisos grandes, y pisos más pequeñas y baratos.

带有花园别墅,豪华型,经济型

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El edificio estaba dividido por el jardín en dos bloques distintos.

被花园划分为两个不同部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay varios tipos de pisos, según las necesidades de cada persona.

有不同种类层,这根据每个人需要。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La mayor parte de los pisos tienen entre 60 y 80 metros cuadrados.

绝大层都在60到80平米。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En Barcelona hay edificios altos y bajos.

在巴塞罗那既有摩天大厦,也有低矮

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(级)

En nuestro reportaje de hoy un agente inmobiliario nos va a enseñar un piso.

在我们今天新闻资讯里,一位地产经纪人给我们展示

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

La casa de aquélla está en este edificio alto y la casa de ésta, en aquél más bajo.

Lucía家在那栋高楼里,Ema家,在那栋稍矮一点里。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hasta la fachada imponente de piedra labrada y sus portones de maderas enterizas revelaban los estragos del abandono.

连用方石块砌威严正面和整体木门也现出一副年久失修破败模样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si vives o te encuentras en un edificio, usa sólo las escaleras y pase lo que pase no utilices el elevador.

如果你在中,注意只能走楼梯,不管发生什么都不能乘坐电梯。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay pisos y casas que tienen más dormitorios, pero suelen estar fuera de las ciudades o son viviendas históricas y bastante caras.

有些层和子有卧室,因此它们通常是在城市外面或者是历史住宅了并且价格昂贵。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es una joyita de chalet, con jardín en la parte posterior, pero con su fachada de dos pisos construida en línea con la calle.

“那是一幢小巧雅致别墅,后面有个花园。这是一幢两层,面对着马路建造

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En nuestro negocio no se puede ser constructor si no se muestra una construcción que mostrar, o en el caso de mi padre horizontes urbanos.

在我们业务中,除非你有来展示,否则你就不是一个建设者,就我父亲而言,他展示是城市轮廓。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Afuera, las previstas hileras de casas bajas y de casas de un piso habían tomado ese aire abstracto que suelen tomar en la noche, cuando la sombra y el silencio las simplifican.

外面那些意料之中一排排低矮和两层在寂静和黑暗里显得格外空灵。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El palacio donde vivía era el más antiguo de la ciudad, con dos pisos de espacios enormes y en ruinas, de los cuales el obispo no ocupaba ni la mitad de uno.

他住是城里最古老, 共两层, 相当宽敞, 只是太破了。主教连半层楼也没占用。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Los edificios nuevos, con fachadas blancas, balcones ornamentados y un aire a caballo entre lo moderno y lo moruno, se distribuían en calles anchas y plazas espaciosas formando una cuadrícula llena de armonía.

都是新建,白色墙面和精心装饰阳台,既现代又具有北非风情,街道宽阔,还有巨大广场,所有这些组成了一个和谐整体。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En caso de que estés en el exterior, dirígete a un área plana que esté libre de postes, edificios o árboles y busca alguna estructura fuerte que te permita adoptar la posición del " El Triángulo de la Vida" .

若你在室外,请到开阔、没有灯柱、及树木平坦地带,寻找结实、可以为你提供“生命三角”建筑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando los edificios dieron paso a los campos, abrió la ventana para dejar entrar el aire frío del invierno y notó la larga cabellera de ella agitada por el viento; incluso sintió que le hacía cosquillas en la sien derecha.

当车外渐渐稀少,田野开始出现时,罗辑把车窗打开了一条缝,让冬天冷风吹进些许,他感到她长发被风吹起,一缕缕撩到他右面颊上,怪痒痒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rústicamente, rusticano, rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接