En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las directrices, publicadas por el Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano y Rural y otros seis departamentos gubernamentales relacionados, ordenan que la información sobre viviendas sea verificada de manera oficial antes de ser anunciada por las agencias.
该指南由住房和城乡建设部其他六个相关政府部门发布,要求住房信息在各机构公布之前经过官方核实。
En conferencia de prensa tras la segunda jornada de negociaciones entre el gobierno y la oposición de Siria en Ginebra, Brahimi anunció también que otros civiles podrán salir más adelante, luego de que las autoridades comprueben que no son combatientes.
在政府与叙利亚反对派在日内瓦举行的第二天谈判后的新闻发布会上,卜拉希米还宣布,在当局核实其他平民不是战斗人员后,其他平民将能够稍后离开。
Durante una sesión del Consejo de Seguridad, Virginia Gamba destacó que las vulneraciones con mayores cifras verificadas fueron el asesinato, la mutilación y el reclutamiento, e indicó que los datos recopilados muestran que estas tendencias continuaron durante el año pasado.
在安全理事会的一次会议上,弗吉尼亚·甘巴强调指出, 经核实数量最的侵权行为是谋杀、致残和征兵,并表示收集的数据表明趋势在过去一年中仍在继续。