有奖纠错
| 划词

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指应由《公约》缔约国的法院评估某具体案件中的事实和证据,除非定评估意见是明显枉法的,或有失公道的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流程, 流程图, 流出, 流出的, 流传, 流窜, 流弹, 流荡, 流动, 流动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Llegó el cristiano y no tardó en prevaricar y oprimir, en paliar delitos abominables y en vender decisiones.

那个基督徒上任不久就滥用职权,欺压百姓,,罪大恶极的人都从轻发落。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

En ello era preciso saber excluir todo aquello que, siendo fresco y vital, trastorna siempre el debido curso de los asuntos judiciales; era también preciso evitar toda relación que no fuese oficial y, por añadidura, de índole judicial.

他必须排除各种外干预,免得妨碍诉讼程序,同时严禁徇私,严格依法办事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

No te ciegue la pasión propia en la causa ajena; que los yerros que en ella hicieres, las más veces serán sin remedio; y si le tuvieren, será a costa de tu crédito, y aún de tu hacienda.

不要徇私。案子判错了往往无法补救,即使能够补救,也会损害自己的名誉和财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒, 流火, 流经, 流口水, 流寇, 流浪, 流浪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接