有奖纠错
| 划词

Dichos esfuerzos han contribuido enormemente a promover la adhesión a la Convención.

此种努力极大有助于更多的国家加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Su aprobación contribuirá significativamente a la eliminación del racismo y los fenómenos conexos.

该项决议的通过将极大促进消除种族有关现象。

评价该例句:好评差评指正

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

评价该例句:好评差评指正

El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.

在这些地区长期执行任务会极大影响个人的工作情绪。

评价该例句:好评差评指正

Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.

此类问题会造成重大的生命损失,极大影响着人类安全。

评价该例句:好评差评指正

La participación activa de la mujer en organizaciones políticas y sociales contribuyó significativamente al desarrollo nacional.

妇女动参加政治社会织的行为极大促进了国家的发展。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones internacionales han mejorado considerablemente sus sistemas de difusión directa a lo largo de los últimos años.

在过去几年,国际极大改进了其网上数据传播系统。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo facilitará considerablemente el proceso de revisión de mandatos convenido en el Documento Final de la Cumbre.

这种机制会极大便利《首脑会议成果》中各项议任务的审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大加强“缺少基本安全”理论对贫的相关性。

评价该例句:好评差评指正

Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.

他们正在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险共同努力。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, un aumento del número de miembros permanentes perjudicaría seriamente la rendición de cuentas del Consejo de Seguridad.

第三,增加常任理事国数目将极大损害安全理事会的问责制。

评价该例句:好评差评指正

El examen de la práctica de los Estados puede ser muy útil para formular conceptos importantes sobre los actos unilaterales.

国家惯例的审查可能极大有助于制订单方面行为重要概念的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares ha contribuido enormemente a la paz y la estabilidad internacionales.

《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)极大促进了国际平与稳

评价该例句:好评差评指正

Ello representaría un impulso importante para el desarrollo de África y para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这将极大促进非洲发展,推动实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Sus conocimientos, experiencia y redes de cooperación sobre el terreno pueden contribuir de manera significativa a la dinámica de la transición.

它们的知识、经验地方网络可以极大协助过渡的势头。

评价该例句:好评差评指正

Los jamaiquinos se beneficiarían enormemente de la experiencia internacional de los países en desarrollo y los países desarrollados en esta esfera.

牙买加将极大得益于发展中国家发达国家在这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Además, gracias a nuevas políticas crediticias se ha aumentado considerablemente el número de préstamos obtenidos por mujeres, especialmente en los medios rurales.

同样,新的贷款政策极大增加了妇女贷款的数量,特别是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos también que una propuesta presentada por la delegación de México hace unos dos años contribuyó enormemente al progreso de las negociaciones.

我们还承认,约两年前墨西哥代表团提出的提议极大推动了谈判的进展。

评价该例句:好评差评指正

Si no se aprueba una consignación, la labor de la oficina se detendrá y se demorará considerablemente la eventual ejecución del proyecto.

如果不同意批款,办公室的工作就将中断,就会极大拖延项目的最终实施。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo estrechamente interrelacionado e interdependiente nuestra seguridad y prosperidad colectivas dependen esencialmente del éxito de nuestra lucha contra la pobreza.

在一个紧密相互联系相互依存的世里,我们的集体安全与繁荣极大取决于我们能否成功消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当前, 当前的, 当权, 当然, 当仁不让, 当日, 当日有效, 当时, 当事人, 当天往返,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

El ambiente de este círculo influyó mucho en la obra del genio.

这个圈子气氛影响了这位天才作品。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Estos conceptos cambiaron enormemente la idea que la gente medieval tenía sobre Dios.

这些观念改变了中世纪人们对上帝看法。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El doctor Urbino Daza se alegró de la reanudación de las visitas que tanto alentaban a su madre.

乌尔比诺·达萨医生对恢复探视感到高兴,这鼓舞了他母亲。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En pocas palabras, y simplificándolo mucho, unos 10-36 segundos después del Big Bang, el joven universo era una burbuja de energía muy pequeña.

简而言之,简化了它,爆炸后约 10-36 秒, 宇宙是一个非常能量泡沫。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero su carta cambiaría drásticamente la relación de todo el mundo con el GMS, provocando pánico internacional, sesgos en la ciencia y periodismo sensacionalista durante los siguientes 40 años.

但他改变了整个世界与 GMS 关系,引发了国际恐慌、科学偏见以及接下来 40 人听闻新闻报道。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este suceso tuvo grandes repercusiones en la legislación laboral de los Estados Unidos, y en las celebraciones posteriores del Día Internacional de la Mujer se hizo referencia a las condiciones laborales que condujeron al desastre.

这次事件影响了美国劳动法立法,在之后庆祝国际妇女节活动中也提及了造成这次悲剧恶劣工作环境。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lo mejor es que empieces con libros sencillos sobre temas que te interesen (ya sean periódicos, revistas, libros de ficción) para crear este hábito que con el paso del tiempo te permitirá disfrutar enormemente de la lectura.

最好从你感兴趣主题简单书籍开始(无论是报纸、杂志还是说)培养这个习惯,随着时间推移,你会享受阅读。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Una eventual nueva devaluación del dólar oficial como la que tuvo lugar después de las primarias o una reanudación de la corrida cambiaria del blue podrían alterar mucho los valores y ocasionarles pérdidas a los comerciantes.

官方美元最终会出现新贬值, 就像初选后发生那样, 或者恢复蓝色汇率运行, 可能会改变币值并给交易者带来损失。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Sin embargo,   después de 8 horas desde el último cigarrillo, el cuerpo comienza a deshacerse del monóxido  de carbono, permitiendo que los niveles de oxígeno en la sangre vuelvan a la normalidad y  dando un gran alivio al sistema cardiovascular.

然而,在最后一支烟后 8 时后,身体开始排出一氧化碳,使血液中氧气水平恢复正常, 从而缓解心血管系统压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接