有奖纠错
| 划词

Un viento huracanado es el preludio de la tempestad.

大风是暴雨的前兆.

评价该例句:好评差评指正

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

在回家的路上突然下起了暴雨.

评价该例句:好评差评指正

Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.

狂风暴雨毁坏了树木和路灯。

评价该例句:好评差评指正

En el centro de la Península, hay posibilidad de chubascos.

在半岛的中心地区暴雨

评价该例句:好评差评指正

Va a caer un chaparrón,porque las nubes están negras.

一场大暴雨将要来袭,因为云在变黑。

评价该例句:好评差评指正

La tormenta va de vencido.

暴雨就要停了。

评价该例句:好评差评指正

La falta total de infraestructura en el Sudán meridional, junto con las copiosas lluvias, crean graves problemas.

苏丹南部完全缺乏基础设施的情况,同暴雨一道,造成了困难问题。

评价该例句:好评差评指正

A mediados de abril, las lluvias torrenciales y las inundaciones afectaron a Hargeysa, en “Somalilandia”, y causaron daños generalizados en la infraestructura.

中,暴雨和洪水袭击“索马里兰”的哈尔格萨,对基础设施造成广泛的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Los convoyes de repatriación se han visto obstaculizados por el mal estado de las carreteras, que las fuertes precipitaciones han empeorado aún más.

返难民车队的行动由于路况差而受到影响,暴雨使行动更加艰难。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observó que los satélites podían suministrar información sobre el estado de los océanos y sobre la posibilidad de inundaciones y sequías, o sobre el gran número de tormentas eléctricas intensas.

委员注意到,卫星提供有关海洋状况、水灾和旱灾性或频繁的强雷暴雨的资料。

评价该例句:好评差评指正

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域水的动,通常要靠它治洪水。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下水道,结果造成水灾,给附近村庄的住房、温室和农作物造成严重灾害。

评价该例句:好评差评指正

También tomó nota de las iniciativas previstas para vigilar las variaciones de los ciclos del agua y los desastres naturales, en particular las lluvias torrenciales, los tifones, las inundaciones y las sequías, así como para la preparación de pronósticos meteorológicos.

委员进一步注意到正计划采取一些举措,以便对水循环的变化和包括暴雨、台风、水灾和旱灾在内的自然灾害进行监测并开展天气预报工作。

评价该例句:好评差评指正

Según la Unidad de Evaluación y Seguridad Alimentaria de Somalia, "las fuertes lluvias en Somalia durante el año pasado han puesto fin a un ciclo de sequía que había durado más de tres años, pero también han provocado inundaciones y muerte del ganado".

根据索马里粮食安全评估股(FSAU)的说法,“过去一年索马里的暴雨结束了持续三年多的干旱周期,但是却又造成了洪灾和牲畜死亡。”

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、Robertsport和Voinjama城市供水以及利比里亚卫生、暴雨雨水、排水和固体废物管理系统的行性研究和社经济潜力研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拂晓, 拂袖而去, , 服兵役, 服从, 服从的, 服毒, 服苦役的土著人, 服气, 服丧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙1

En el centro de la Península, posibilidad de chubascos.

西班牙中部,可能有

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ya se había ido la tormenta.

已经下过。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eso es equivalente a dos horas y media extra de lluvia torrencial todas las semanas.

这相当于每周多下两个半小时的

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Como ha parecido avecine una buena tormenta, cancelaremos las clases de esta tarde.

好像马上要下了 所以下午的了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Te aconsejo construir una enorme arca antes de que yo haga caer sobre la tierra un terrible diluvio.

我要降在地上,我劝你在这之前造一艘巨大的方舟。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Por la noche abandonamos Andorra y regresamos a Madrid. A la media hora de salir se desató una tormenta.

晚上的时候我们作别安道尔返回马德里。离开后半个小时左右开始下

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Es cuando LLUEVE A CÁNTAROS, o cuando cae un chaparrón, cuando está diluviando, cuando caen esos goterones gigantes.

每当下大雨的时候,或者说大雨倾盆而下的时候,如注的时候,大滴雨点不断落下的时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En Perú las cifras de afectados por las fuertes lluvias en el norte del país no dejan de aumentar.

在秘鲁, 该国北部受影响的人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Hubiera echado a correr para guarecerme del aguacero que se avecinaba, pero las palabras de aquel individuo empezaban a hacer su efecto.

将至,照理说我应该赶快跑才是,然而,陌生人那番话却开始在我脑中发酵。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía era el único habitante de la casa que no seguía viendo al potente anciano agobiado por medio siglo de intemperie.

在半个世纪的狂风中弄弯了腰的这个老头儿,奥雷连诺是个家久没有看见过他的唯一的人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba envejecida, en los puros huesos, y sus lanceolados ojos de animal carnívoro se habían vuelto tristes y mansos de tanto mirar la lluvia.

她老了许多,只剩下一把骨头。她那双食肉动物的咄咄逼人的目光,时间地凝视变得忧伤而温顺了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La ley marcial continuaba, en previsión de que fuera necesario aplicar medidas de emergencia para la calamidad pública del aguacero interminable, pero la tropa estaba acuartelada.

戒严令继续有效,如果连绵的引起什么灾祸,就得采非常措施,但是军队撤回了兵营。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Jooo, parece que se acerca una tormenta, y está empezando a llover, que mala suerte, tendré que pensar otro plan para hoy y coger el paraguas.

看起来马上要下,开始下雨了,真是运气差,我得再想个计划,并且得带上伞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los huracanes están formados por un ojo o centro compuesto por aire tranquilo y que está rodeado por nubes, fuertes vientos y tormentas llenas de agua

飓风由飓风眼或飓风中心形成,而飓风眼则由平静的气流构成,周围环绕着云,劲风和

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ocurrió que, habiendo terminado el proyecto de montar mi tienda y excavar la cueva, se desató una tormenta de lluvia, que caía de una nube espesa y oscura.

在我计划搭帐篷打岩洞的同时,突然乌云密布,如注,雷电交加。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Como el infeliz no podía defenderse ni contestar, yo tomé su partido; y un diluvio blando y azul cruzó el aire puro, en todas direcciones, como una metralla rápida.

可怜的小银既不会回嘴也不能还手,我就和它结成一派进行反击。柔软的青色穿过清凉的空气洒向遍地,就仿佛射出的一阵飞快的霰弹。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

España, bajo el agua: lluvias torrenciales afectaron este fin de semana gran parte del territorio español, incluidas las islas Baleares, provocando cortes de calles, inundaciones y fuertes ráfagas de viento.

西班牙,水下:本周末, 影响了西班牙大部分领土,包括巴利阿里群岛,导致道路封闭、洪水和强风。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Había ido a la casa por algún asunto casual la noche en que el señor Brown convocó la tormenta, y Fernanda traté de auxiliarlo con un paraguas medio desvarillado que encontré en un armario.

那天晚上,了一点儿小事,他顺便来到菲兰达家里,正巧碰上了布劳恩先生话说不吉利招来的狂风。菲兰达在壁橱里找到一把破伞,打算拿给丈夫。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero una de las tantas personas que pasaban a menudo por la casa llevando las noticias ingratas del diluvio le había dicho que la compañía estaba desmantelando sus dispensarios para llevárselos a tierras de escampada.

可是,有一个经常把中的不幸息带到她家来的女人告诉她,香蕉公司已把门诊所迁到无雨的地方去了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Elder recordó que la situación en esa zona de Siria ya era de emergencia antes de los terremotos y que las comunidades se enfrentan a un brote de cólera y a fuertes lluvias y nevadas.

埃尔德回忆说,在地震发生前,叙利亚那个地区的情况已经是紧急状态,社区正面临霍乱爆发和降雪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


俘获, 俘虏, , 浮报, 浮标, 浮冰, 浮尘, 浮沉, 浮出水面, 浮船坞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接