有奖纠错
| 划词

En su opinión, la indemnización de las pérdidas temporales a la espera de la rehabilitación o la restauración constituye una forma idónea de reparación porque "refleja" la restitución en especie que favorecen por principio las autoridades de derecho internacional, como sucede en el fallo del asunto Fábrica de Chorzów.

它们认为,偿补救或恢复前的暂时损失是一种适当的偿形式,因为这种偿“映射出” Chorzów裁决等国际法权威意见作为原则所主张的恢复原状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Cuando aún las paredes negras reflejan la luz amarilla del sol.

墙上映射着淡黄色夕阳余辉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La línea formada por la iluminación lleva al centro de la pared posterior, al espejo que refleja a la pareja real, y su posicionamiento en relación con el espectador ha llevado a toda clase de interpretaciones de la obra.

灯光形成线通向后墙中心,通向映射王室夫妇镜子,它与位置关系导致了对作品各种解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装烟袋, 装样子, 装样子的, 装药, 装有灯饰的, 装有炮的, 装运, 装载, 装载量, 装载图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接