Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十本关于日本的书。
Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视台派驻日本的记者。
¿Has visto lo que han inventado en Japón?
你看了关于日本的新发明没有?
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本的发。
El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.
Mazzoni先生(意)示支持日本的提案。
El Sumo es un deporte tradicional japonés.
相扑是日本传统的体育活动。
El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.
财政赤字仍是日本面临的一个巨挑战。
El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.
种族主义、歧视仇心理是日本社会的现实。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完全同意日本的立场。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请尊敬的日本代发。
También se recibió información de JFBA relativa al Japón.
,还从日本律师协会联合会收到与日本有关的资料。
El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.
日本认为有效的核查制度对禁产条约至关重要。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述的每一方面都起重要作用。
Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.
战败的日本受到战胜国美国的实际占领管理。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.
我要提及两点日本认为十分重要的做法。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我的名单上下一位发者、尊敬的日本代美根庆树使发。
Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.
我们期望,即将在日本神户举行的会议将在这一方面提出颇有价值的建议。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Japón por su declaración.
感谢日本代的发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y en el área que hoy es Japón, la gente hizo sake de arroz.
而在本的地区, 人们用大米制成清酒。
Es el jardín japonés más grande fuera de Japón.
它本境外最大的本花园。
Mi padre era descendiente de los lobos japoneses, que se extinguieron hace cien años.
父亲据说在大约一百年前 灭绝的本狼的后裔。
¿Por qué hay tanta gente con ascendencia japonesa en el Perú?
为什么秘鲁有么多本人的后裔?
Un pionero estudio llevado a cabo en Japón descubrió que los gatos tienen memoria episodica.
在本进行的一项先驱性研究发现,猫具有情节记忆。
A nosotros nos encantan las curiosidades de Japón y sabemos que a vosotros también.
我们很喜欢本的奇特,我们知道你们也喜欢。
El frente que permanecía inactivo en el mar de Japón se dirige en estos momentos hacia el sur.
由於停滞在本海的锋面南下。
En Perú y Brasil se llama como en Japón: " jan ken pon" .
在秘鲁和巴西,和本的叫法一样,猜拳。
La investigación de América del Norte, Europa y Japón sugiere que la cultura juega un papel importante.
北美、欧洲和本的研究表明,文化发挥着一定作用。
Japón cuenta con la monarquía más antigua de las que están vigentes.
本拥有最古老的君主制。
Fue el joven Jigoro Kano quien creó el judo en Japón.
在本创立柔道的年轻的嘉纳治五郎。
Los Jizos, que así es como se conocen en Japón estas esculturas, tenían las cabezas cubiertas de nieve.
Jizo神来源于本文化,他们的头部被雪覆盖。
No había telas doradas para la mortaja, pero un viejo cubrepiano de crepé japonés amarillo fue excelente sustituto.
裹尸布没有金布,但旧的黄色本绉纱钢琴罩一很好的替代品。
Y el término " chu" es ni más ni menos que la onomatopeya japonesa para imitar el sonido del ratón.
“chu" 词模仿老鼠声音的本拟声词。
La empresa es una de las más modernas y automatizadas del mismo tipo en China, con tecnologías japonesa y alemana.
宝钢采用本和德国的技术,中国同类型企业中最现代化与自动化的钢铁企业之一。
Aunque el símbolo oficial del país sea el crisantemo, el cerezo tiene una importancia y significado especial sobre el resto de plantas.
虽然本的官方国花菊花,和其他植物相比,樱花却有着最重要、最特别的意义。
Y eso viene de una tradición japonesa muy interesante, que es... Cuando a nosotros se nos rompe una vajilla, nosotros la tiramos.
来自一非常有趣的本传统,那就… … 当我们打破一些餐具时,我们会把它扔掉。
Te juro que cada vez que viene alguien, amigos, que van y visitan Japón, yo les digo, no vuelvas sin la maravillosa " Z" .
我发誓每次有人,有朋友要去本的时候,我就会对他们说,不要不买神奇的Z眼药水就回来。
Háganlo en Estados Unidos o donde sea, ¿o van a tener que ser los japoneses los únicos en sacrificar la vida por un ideal?
为什么不在美国或别的什么地方做?世界上难道只有本人有赴死的责任?”
La Pokédex también nos dice que mucha gente suele confundir a Golduck como un Kappa, un monstruo que hace parte de la mitología japonesa.
宝可梦图鉴还告诉我们,很多人常常将哥达鸭与河童弄混,后者本神话中的一种怪物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释