有奖纠错
| 划词

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使用极为方便用具。

评价该例句:好评差评指正

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明了方便互联网资料库重要性。

评价该例句:好评差评指正

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提供了极大方便

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方赞扬色列政府为选举提供方便

评价该例句:好评差评指正

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用

评价该例句:好评差评指正

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每捐助者提供位具体联系人,方便捐助者询问。

评价该例句:好评差评指正

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人建筑物和基

评价该例句:好评差评指正

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

方便借口:它没有正式包括在我们要实标准之中。

评价该例句:好评差评指正

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘用了口译,这方便了讲习班举办,并总的来说方便了与各族裔社区建立关系。

评价该例句:好评差评指正

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

协会同儿童基金会密切合作,在马拉维进行方便儿童法庭项目。

评价该例句:好评差评指正

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活方便因素,但它也是对生命最大威胁之

评价该例句:好评差评指正

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间不遗余力地促进和方便伙伴关系建立。

评价该例句:好评差评指正

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

些关于如何使预算文件更方便读者建议,包括将表格放入叙述文字中。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库转换到更方便用户平台方面作了重大内部努力。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、方便儿童方式来传播《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切实可行、方便读者手册,按步骤指导具体干预工作执行。

评价该例句:好评差评指正

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

他们不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业方便地获得钱款新形势。

评价该例句:好评差评指正

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提供方便使用工具,用于更新数据库和编制有的放矢邮寄名录。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此我们必须加倍努力,为人民提供更方便医疗保健、教育和就业。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂方便船舶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de cuerda, de cuerpo presente, de derechas, de desecho, de despedida, de detalle, de diagnóstico, de disculpa, de diseño, de diversa forma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

No esperé un momento oportuno, como lo hizo la primera vez.

菲兰达并不象前次那样等候机会。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Mejor dicho, es una manera fácil de llevar gran cantidad de dinero.

可以说,是随身携带巨款方法。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Uno de los inconvenientes de Cuba son sus fallas en infraestructura.

古巴很不一点就是它基础设施不够完善。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El viento los pasea. Les faltan las raíces. Esto les molesta.

风吹着他们到处跑。他们没有根,对他们来说是很不。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Muchos se arrastraban como mejor podían. Los martes, día de curación general, eran agotadores.

许多病人以尽可能姿势在地上爬。 星期二是综合治疗日, 是最累人

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mira, otro mecanismo que me parece interesante es la conveniencia de ser concreto.

另一种我觉得有趣机制就是说话具体化之处。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Pero, ¿cómo se transforma la harina de trigo en un tazón caliente de deliciosos fideos?

但是,小麦粉如何变成一碗热腾腾美味面呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo creo que conviene tratar un poquito mejor a esta palabra y descargarla de tanto peso.

而且我相信,词处理得好一点,减轻它那么大重量,是很

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Decidieron que la mejor forma y la más rápida de cruzar el río era en la espalda del buey.

它们决定,选择一、最快速方式过河,那就是趴在牛背上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La división de las horas en minutos y estos en segundos, se debe a que el número sesenta también es muy conveniente.

60成为时化为分以及分化为秒划分单位,是因为它同样也是一非常数字。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En realidad, ese humilde bloque de fideos es el resultado de un proceso de producción fascinante.

实际上,朴素面块是一迷人生产过程结果。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

¿Alguna vez te has detenido mientras disfrutas de ese reconfortante tazón de fideos instantáneos para preguntarte cómo llegaron allí?

你是否曾在享受一碗温暖面时停下来思考它是如何产生呢?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y para facilitar el seguimiento de sus tareas, las recibe para todas las asignaturas solo una vez a la semana.

为了跟踪您作业,您每周仅收到一次所有科目作业。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Si fuera usted tan amable de decirme su nombre para dirigirme a usted, o para pasarle a otra persona" .

“您是否告诉我您姓名,样我可以转达。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La respuesta está en los aderezos y condimentos que dan a cada tazón de fideos instantáneos su sabor y personalidad únicos.

案在于调味料和香料,它们赋予每碗面独特味道和性。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

¿Ah, sí? Sí. Si hasta en la biblioteca en mi barrio hay un club de lectura para que la gente pueda discutir.

哦,是吗? 是。我家附近图书馆也有一人们讨论读者俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este proceso, si bien parece sencillo, es un punto de inflexión en la fabricación de fideos instantáneos.

尽管过程看起来简单,但它是制造转折点。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La estación pertenece a la línea 10 del metro, que es muy conveniente, porque antes de llegar al parque pasa por el centro de Madrid.

该站位于地铁10号线上,是非常,因为在到达乐园之前,它会经过马德里中心。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los caldos de los fideos instantáneos pueden ser de lo más variados, desde el clásico caldo de pollo, hasta el rico y picante kimchi.

汤底可以多种多样,从经典鸡肉汤底到丰富辣味泡菜。

评价该例句:好评差评指正
主题

Gracias a que contamos con un aparato que nos ha facilitado la operación, hemos cargado todas esas mercancías en los vagones con mucha rapidez.

由于我们有一操作设备,我们很快就所有些货物装进了货车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente, de fuera de temporada, de fumadores,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接