Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.
全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字。
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是文明象形文字写的故事。
En los demás sacos también podía verse impresa información similar.
其他弹药包上也应有类似文字。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉的文字应当转变为行动。
Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.
报告中的楷体文字表明了这些具体问题。
Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.
制裁是战争与文字之间的必要中间地带。
Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.
我们认为添加这段文字对于措辞是有益的。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。
En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.
已经第16条中增添了提到国际组织的文字。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认了原先的文字。
La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.
第四条中的文字十分明确,毫不含糊。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我正埃及象形文字。
El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.
准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其精神。
Hemos enmendado la primera línea.
我们修订了第句的文字。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
职员学院还表示,将安装用于文字处理和程序应用的数据库。
Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.
委员会必须遵守第1996/31号决议的文字和精神。
Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.
从文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。
El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.
委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。
Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.
临时自治机构说,26市镇有了图片和文字数据库。
Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.
公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antes se escribía con un tipo de letra muy elaborado.
之前的书写都是非常精致的。
Pásate por las letras y lo verás por ti mismo.
踏过这些,自己就会明白。
Tanto en prosa como en verso, son piezas literarias de mucha imaginación.
不管是散还是韵,其都富含想象力。
" ¡Pero si son caracteres de la Dinastía Shang! " , exclamó el académico.
“但是这是商代的的!”学者说到。
Claro. Por ejemplo, un texto informativo pues me resulta muy fácil.
例如,一个丰富的对我来说很易。
Lee esto -le señaló una desvaída página con texto y diagramas.
“看一下。”他指着褪色的和图表说。
Aunque algunos textos mencionan también un cuarto Mago, llamado Artabán.
虽然有些也提到了第四位智者,阿尔塔班。
Y la última, que solemos escribir en mensajes normalmente, es esta: " japi berdei" .
最后一种祝福我们常用于书面,就是“生日快乐”。
Solo en algunos nombres propios se conserva la escritura medieval para representar el sonido [j].
只有在一些专有名词中保留了中世纪的来表示音。
Y aquí también con una desventaja, ya que los incas no tuvieron un sistema de escritura.
但也有一个缺点,因为印加人没有系统。
Recordad que tenéis la transcripción de este vídeo y de muchos más en www.errequeele.com.
记得这个视频的和其他更都可以在www.errequeele.com获得。
Quizá le basta ver un solo arco, con una incomprensible inscripción en eternas letras romanas.
也许他只要看到一座上面镌有难以理解的永恒的罗马的拱门就会有那种感受。
Un paso más allá en el que introducen en el cuadro palabras, números e incluso recortes de periódico.
更进一步地在中引入、数,甚至剪报。
" Deduzco que has estudiado una carrera relacionada con letras porque te expresas muy bien" .
“我推断学的是与有关的职业,因为表达能力很强。”
El original está redactado en inglés y abunda en latinismos. La versión que ofrecemos es literal.
原稿是用英写的,夹有不少拉丁词语。现转载如下,没有任何变动。
Dibujos y palabras sueltas. Ejercicios de cálculo. Frases sueltas, citas de libros. Versos inacabados.
上面都是一些插图,还有零散的、数学演算练习、零星的句子、书上摘录的句。没写完的诗句。
La bailarina Valerie Sutton, creó una escritura de la danza que representaba el movimiento a través de símbolos.
巴西人瓦莱丽·萨顿创造出一种舞蹈,通过符号来代表动作。
De manera que se puedan ver de la misma manera entre diferentes sistemas operativos.
由此,不同操作系统之间的就能够以相同的方式呈现。
Al volverse palabras, los proyectos se marchitaban en el papel y las ideas e imágenes desfallecían.
故事变成的那一刻,一切的计划都枯萎在纸上,思想和形象也都失去了活力。
Unicode es una organización sin ánimo de lucro que se encarga de estandarizar los caracteres a nivel internacional.
Unicode是一个非营利性组织,负责全球范围的标准化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释