有奖纠错
| 划词

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是战争转折点.

评价该例句:好评差评指正

La pobreza perjudica el desarrollo de todo un país.

贫穷阻碍着国家发展。

评价该例句:好评差评指正

La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.

组织信誉也面临危险。

评价该例句:好评差评指正

El roble presidía el jardín de la casa.

栎树占领了家里花园。

评价该例句:好评差评指正

Estamos provistos de carbón para todo el invierno.

我们储备有冬季用煤.

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluye de este modo el examen del tema en su totalidad.

委员结束对项目审议。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.

营地人十分担忧营地安全。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de servicio son un elemento crucial de la ecuación.

服务条件是问题重要部分。

评价该例句:好评差评指正

También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.

他们还对进程筹资表示关切。

评价该例句:好评差评指正

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善公海管理。

评价该例句:好评差评指正

La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.

妥协一直且应当继续是过程关键。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这法院监督程序情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

民族日渐丧失本身遗产,被迫地球各地游荡,致命疾病威胁着人类,每角落都潜伏着恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为国家主权自然出现。

评价该例句:好评差评指正

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让国家人口处全球化边缘上。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme subrayar la responsabilidad de la comunidad internacional en su conjunto.

我要强调国际社责任。

评价该例句:好评差评指正

Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.

安理漫长谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la responsabilidad de toda la oficina.

他负责办公室工作.

评价该例句:好评差评指正

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和区域未来言,过渡进程成功是一好征兆。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.

必须全面处理武器可用材料范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balandrista, balandro, balanitis, balano, bálano, balanófago, balanoglósidos, balanopostitis, balanorragia, balanza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Cuando expresamos la duración total de la acción, siempre utilizamos el indefinido.

当我们表达行为整个持续时间时,我们常常使用简单过去式。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Cuando estaba con Jane no prestaba atención a nadie más, se dedicaba por entero a ella.

他越来越不去理会别人,把整个心都放在她

评价该例句:好评差评指正
和我

Se asomaban las mujeres a las puertas a vernos pasar.

整个脸,好像只看得见一双黑色眼睛和雪白牙齿!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?

这个似乎有能力终结整个世界人是谁?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Los propietarios del hotel. - ¿De todo el hotel?

是饭店所有者 - 整个饭店

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Está preciosísimo vamos, con esos colores me lo voy a comer enterito yo sola.

这个实在太棒啦,我要独吞整个彩色圣诞

评价该例句:好评差评指正
说出最喜爱的西语词汇(video)

Para mí FÚTBOL. FÚTBOL ha significado toda mi vida.

对于我而言,足球。足球是我整个人生意义。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.

1000万人受到影响,并且这次断电引起了整个城市混乱。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su estilo influenció a artistas de toda Europa.

艺术风格影响了整个欧洲艺术家们。

评价该例句:好评差评指正
和我

Hoy, Platero, es dueña casi de todo el corral.

今天,不多成了整个庭院女主人。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Yo siempre oí que el Balón de Oro era mérito de todo el vestuario.

我一直听说,金球奖是对整个团队奖赏。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Dicen que es una decisión que afecta a España y deberían votar todos los españoles.

他们认为这是影响整个西班牙决定,所有西班牙人都应投票。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Es una calle muy bulliciosa ya que se trata del centro comercial de la urbe.

南京路商业街街道非常喧闹,因为她地处整个城市商业中心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?

整个专辑概念,甚至演唱会概念也是如此,对吗?

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Lo siento, señor.El hotel está muy ocupado.Todos los hoteles de la ciudad están muy ocupados.

对不起,先生。酒店已经住满了。整个城市所有酒店都满客。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pronto toda la granja le conocía como el Patito Feo y disfrutaban gastándole pesadas bromas.

没过多久整个农场人都觉得他是丑鸭并且都以拿他开涮为乐趣。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Como dije antes fueron muchísimos años, toda mi vida acá.

如我刚才所说,我整个人生都在这里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De la presencia de Darcy dependía para ella toda esperanza de placer en aquella tarde.

她一心盼望他们进来,因为整个下午兴致完全在此一着。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.

西班牙整个制度体系对延续君主立宪制度是有利

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Hicieron de este modo una buena caminata, atravesando todo el estómago del dragón.

他们就这样走了很大一段路,穿过鲨鱼整个肚子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balcón, balconada, balconaje, balconcillo, balconear, balda, baldada, baldado, baldadura, baldamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接