有奖纠错
| 划词

1.Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.

1.所有路障成为勒索敲诈民众地方。

评价该例句:好评差评指正

2.Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

2.试图把一拒绝被敲诈清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴说梦。

评价该例句:好评差评指正

3.También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.

3.特派还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点安全员,以减少敲诈和骚扰发生。

评价该例句:好评差评指正

4.Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

4.同时,某地区仍在发生据称是其他武装体进行敲诈勒索、非法征税、强征入伍和暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

5.Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

5.委员会强烈谴责伙对平民各种敲诈勒索,并对大量口流离失所和由之引起跨界不安全情况蔓延感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

6.Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

6.很显然,我们需要以更大决心和更多手段来制止在道路关卡发生敲诈金钱和各种野蛮行为,制止贩运者和盗贼形形色色行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酸木, 酸奶, 酸牛奶, 酸葡萄酒, 酸溶液, 酸乳, 酸软, 酸甜的, 酸甜苦辣, 酸甜类水果,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

饭店

1.¿Cómo pudieron llegar los gemelos a manos del chantajista?

那袖扣怎么会跑到敲诈手里?

「浮饭店」评价该例句:好评差评指正
饭店

2.Lo encontré donde se tropezó el chantajista. Seguramente se lo cayó a él.

这是我在敲诈者绊倒地方找到 肯定是他身上下来

「浮饭店」评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

3.A lo menos, más querría yo clavar cien cuernos y otros tantos sambenitos, como se me pagase mi trabajo, que decillo sola una vez, aunque fuese a la madre que me parió.

我宁可按别人出价钱去敲诈一下以百计通奸者,以及那些为教堂罪名榜上有名人,也不愿向外人——即使这个外人是我生身母亲——张扬这种事。”

「Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


算计, 算命, 算命先生, 算盘, 算清, 算式, 算是, 算术, 算数, 算题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接