Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和诈方法。
Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.
委员会强烈谴责这些团伙对平民的各种诈勒索,并对大量人口流离失所和由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗憾。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、诈、强迫劳动以及任意逮和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量的人员施行这些行为。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有的与会报告说,计算机犯罪的另一趋势是利用不的犯罪行为来促进一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和诈等结合使用)。
Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.
很显然,我们需要以更大的决心和更多的手段来制止在道路关卡发生的那些诈金钱和各种野蛮行为,制止贩运和盗贼的形形色色行为。
Los equipos celebraron también debates con dirigentes religiosos y tribales locales para recabar su apoyo en la protección de los civiles, y plantearon a las autoridades locales cuestiones relativas a las extorsiones y el dinero pagado por civiles a las milicias armadas a cambio de recibir protección.
访问组也当地宗教领袖和部落首领进行了讨论,以争取他们对保护平民的支持,并向地方当局提出了有关平民向武装民兵缴纳诈费和保护费的问题。
Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.
并且安全部队和武装部队的些成员诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参与这些非法活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se financia por la venta de petróleo, la extorsión y los impuestos que cobra a la población y gracias a que tiene aliados en Arabia Saudí, Kuwait y Catar, a quienes les interesa que no prospere ningún intento democrático como el que sucedió en Túnez.
它的资金来源是石油销售、敲诈勒索和向人民征税,而且由于它在沙特阿拉伯、科威特和卡塔尔有盟友,他们有兴趣确保任何像在突尼斯没有繁荣。