有奖纠错
| 划词

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说摸不着头脑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅, 短枪, 短球, 短缺, 短缺经济, 短裙, 短少,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

叶 La Hojarasca

Todavía ignoraba yo los propósitos de ese largo rodeo.

兜了这么个大圈子,究竟想说什么,我实在摸不着头脑

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De camino a casa, Elizabeth le contó a Jane lo sucedido entre los dos caballeros, y aunque Jane los habría defendido de haber notado algo raro, en este caso, al igual que su hermana, no podía explicarse tal comportamiento.

回家的时候,伊丽莎白一路上把亲眼看见的那两位先生之间的一幕情景说给吉英听。假使两人之间真有什么宿怨,吉英一定要两人中间的一人辩护,或是两人辩护,只可惜她跟她妹妹一样,对于这两个人的事情完全摸不着头脑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短小, 短小精悍, 短信, 短袖的, 短训班, 短语, 短元音, 短暂, 短暂的, 短暂的风流韵事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接