有奖纠错
| 划词

1.No hay que confundir la misericordia con la lástima.

1.该把慈和怜悯

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切的定义, 确切的日期, 确认, 确认书, 确认血缘关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

1.Me ha debido confundircon otra persona.

您一定把我跟另一个人了.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

2.Dorotea, te estás liando, saca tu cuaderno de " Cómo ser más pedante" , y apunta.

多罗蒂亚,了,“如何卖弄学问”笔记本,并记下来。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

3.La señorita Alicia es muy amable con todo el mundo, pero no confunda eso con la amistad.

艾丽西亚小姐对任何人都是很友好, 但是别把这和友谊了。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

4.No te puedes imaginar qué difícil es el chino, sobre todo la fonética, puesto que tiene cuatro tonos, que siempre confundo.

想象不到中文有多难,尤其是语音,有四个声调我总是

「速成西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.Enterarnos de que lo que sabemos de historia puede no ser cien por ciento cierto, nos ha confundido más. Si es así ¡excelente!

我们理解为我们所历史或许不是百分百正确,我们会被。是,就是这样!

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.Ignoro el tiempo que debí caminar bajo tierra; sé que alguna vez confundí, en la misma nostalgia, la atroz aldea de los bárbaros y mi ciudad natal, entre los racimos.

我不自己在地下走了多久,只有一次回顾往事时,把那个野蛮人村落和自己家乡了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

7.Pero es verdad que me pasa con otras parejas de actores, que siempre siempre los confundo porque es que son " clavaditos" : Si nos fijamos un poco más, podemos ver que hay diferencias.

但实际上这种事对我来说会发生在其他演员身上,我总是他们,因为他们“看起来一模一样”:如果我们仔细看看,就可以看不同。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


确凿的, 确凿的事实, 确凿的证据, 确凿无疑的, 确诊, 确证, 确指的, , , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接