有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Mi trabajo consiste más bien en destapar fraudes y capturar a timadores, pero en fin...

工作更偏重于防骗和揭穿骗局。

评价该例句:好评差评指正
100生活对话系列

Ya no aguanto más. Que si mi pierna, que si cojeo, que si no voy a la playa… ¡Es horrible! ¿Qué hago? ¿Renuncio a este trabajo?

受不了了 无论是 是瘸子 还是不去海边太可怕了 怎么做 揭穿行为吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ni Collins ni los Lucas podían haber escogido entre el círculo de nuestras amistades un nombre que descubriese mejor que lo que propagan es un infundio.

无论是柯林斯,是卢卡斯一家,他们偏偏在中挑出这么一来撒谎,这不是太容易给揭穿了吗?

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

José volvió a sonrojarse con una timidez franca, casi desvergonzada, como le habría ocurrido a un niño a quien le hubieran revelado de golpe todos los secretos.

何塞脸又红了,带着明显局促不安,几乎有点儿无地自容,就像一孩子一下子被揭穿了所有秘密。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por el mismo caso -respondió don Quijote- no pondré los pies en Zaragoza, y así sacaré a la plaza del mundo la mentira dese historiador moderno, y echarán de ver las gentes como yo no soy el don Quijote que él dice.

“如果情况是这样,”唐吉诃德说,“就不去萨拉戈萨了,这样就可以揭穿作者谎言,让们知道并不是他说唐吉诃德。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离, 剥落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接