El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重新描事实。
Se describía a sí mismo como narrador y cuentista.
他将自己描为一个讲故事的人。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描,不作主观随意叙。
De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.
事实上,只有一种方式可以描它,只能将它描为三个障碍。
Proyecta la dirección que las Naciones Unidas deben tomar en el futuro.
它描了联合国今后的方向。
Sólo nos dió una explicación descriptiva.
他只是描性的解说。
No se proporcionaron descripciones detalladas de las funciones asignadas a los puestos.
目前未接获关于所涉员额职能的详细描。
Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.
他说,如上所描,国内补救办法已用尽。
Lo verdaderamente importante -apuntó la oradora- era cómo se definía un conflicto.
她指出,真正的问题是如何描冲突的特征。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描包括一些间接证据也不足的案例。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个证人描被拘留妇女的处境十分悲惨。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸的是,首先必须描安全战线上的负面的发展。
El término semidiós se usa para describir la figura mitológica
半神半人是用来描神话人物。
Hubo quien señaló que las relaciones entre los miembros del Consejo eran complejas.
另外一些与会者则把安理会成员之间的关系描为错综复杂。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
听到有人把联合国本次首脑会议的结果描成有限的。
En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.
在这方面,描了老挝的一个城市规划方案的详细例子。
¿Qué tipos de armas y municiones pueden adquirirse en el mercado de armas?
请描通过军火市场提供的武器和弹药类型以及每种武器和弹药的价格?
En dos informes se considera al ROSELT un marco de cooperación adecuado.
在两份报告,长期环境监测站网络被描为适当的合作框架。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报所描的那样,都充满了真正的挑战。
Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.
人用“毫无生气”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来描目前的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando la persona describe el cubo, se describe a sí misma.
个人描述这个立方体时,就在描述这个人自己。
Hoy voy a enseñaros a describir a las personas.
今天我来教大家描述人物。
El link del curso está abajo en la descripción.
课程链接在下方视频描述里。
Vamos a aprender a hacer descripciones físicas de la gente.
我们去习下描述人们的外表。
Pero tiene un color único que es indescriptible.
这里有无法描述的特色彩。
¿Te sientes identificado con lo que dice de tu personalidad?
你认同以上对你性格的描述吗?
Porque aquí estamos hablando estamos describiendo una propiedad en general.
因为这里我们描述的普遍的特质。
Y Pulgarcito describió la casa de sus padres.
大拇指汤姆向它描述自己父母的房子。
Esta expresión también se puede utilizar para las personas, cuando no tienen experiencia.
这表达也用来描述那些没什么经验的人。
Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.
形容词类用来描述事物的特性的词汇。
Te dejo toda la información en la cajita de descripción.
我在描述框中给你留下了所有的信息。
Escucha las descripciones de las siguientes personas, y marca verdadero o falso según la imagen.
听以下人物的描述,并根据图片标记对错。
No hay palabras para expresar lo que siento por ella en mi corazón.
怎样描述都说不出我心中的那个她。”
El verbo " pasar" se utiliza para describir una experiencia que hayas tenido.
单词“pasar”用于描述你有过的段经历。
Por ejemplo, imagina que quieres describir el hotel donde estuviste en tus últimas vacaciones.
例如,想象你想描述个你刚度过假的酒店。
Voy a dejar toda la información y los enlaces en la descripción de este vídeo.
我会把所有的信息和链接放在这个视频的描述里。
No sé, tala hizo... y talento... era una sensación muy agradable.
我不知道怎样来描述,但真令人愉悦的感觉。
Esto son unos certificados de las joyas, con su descripción, tasación y todas estas cosas.
这些珠宝的鉴定证书,包括描述、评价等。
Había leído una descripción idéntica de aquella escena en La Sombra del Viento.
我在《风之影》这本小说里,读过模样的描述。
Entonces, un color es solamente la descripción de un objeto.
颜色仅仅对个物体的描述。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释