Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
会议宗旨是推动双方合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合重手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力推动,艘船到了目地。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济是私人融资和贸易。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推动一构想文件。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程手段。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动一进程前进。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,将推动该地区和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近个进程得到了更大推动力。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动一进程关心。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行些政策、方案和目标推动力。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革主投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动种包容各方对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es que los avances logrados por los incas estuvieron empujados justamente por las condiciones del entorno.
印加人取得的进步正是由环境条件的。
La innovación es una fuerza importante a la hora de fomentar el desarrollo.
创新是发展的量。
Su atracción gravitacional es muy grande, pero también lo son las fuerzas atómicas que empujan la masa hacia afuera.
它的引非常大,但恒星内部核聚变也会产生向外的。
Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.
让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中分裂的人。
Los jóvenes somos la energía que impulsa esa transformación.
而年轻人是这一转变的量。
Decía, entonces, que necesitábamos un gran impulso moral colectivo.
我之前说我们需巨大的体道德的。
La medida es contra la reforma laboral que impulsa el Gobierno.
该措施违背了政府的劳工改革。
Instalado en Madrid, apoya la República y las actividades culturales que ella promueve.
他在马德里就任,支持共和国及其的文化活。
Los representantes de las diferentes cámaras volvieron a cuestionar la medida impulsada por Sergio Massa.
各院代表再次对塞尔吉奥·马萨的措施提出质疑。
El campo magnético del sol empuja y da forma al plasma.
太阳的磁场塑造了等离子体。
Eso es la naturaleza diciendo: " sigue haciendo lo mismo" .
那是本能的," 继续做同样的事情" 。
Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.
感谢你们文化与科学的发展,进团结事业,改善教育。
En el momento en el que yo decidí llevar esto adelante nunca tuve conocimiento de que estaba emprendiendo.
我决定开始这件事的时候我都没有意识到我开始了。
El sector que más traccionó fue el turístico, en especial el vinculado a la naturaleza y la ecología.
旅游业是最主的,特别是与自然和生态相关的。
España debe recuperar su protagonismo en un proyecto europeo que ahora requiere una mayor vitalidad e impulso.
欧洲现在需一个有生机和的发展计划,而西班牙应该在这个计划中找回自己的领导地位。
Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.
除此之外,艾玛每次出席红毯的时候都是无可挑剔的,也会借机理性使用时尚的责任心。
Con un aporte mensual nos ayudarás a que sigamos adelante con el canal.
通过每月的捐款,您将帮助我们该频道的发展。
La fuerte demanda por parte de turistas de Estados Unidos ha sido clave para impulsar la recuperación.
美国游客的强劲需求是经济复苏的关键。
Hay que agradecerle también el ascenso del nacionalismo y el aumento del tamaño de los ejércitos.
我们还感谢他民族主义的兴起和军队规模的扩大。
Son un empujoncito para buscar ayuda.
他们是寻求帮助的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释