有奖纠错
| 划词

1.En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.

1.在此情况下,大多数病人用民间的婆来

评价该例句:好评差评指正

2.En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

2.在亚,由传统的未受过培训的员来被承认是普遍的做法。

评价该例句:好评差评指正

3.Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

3.经过训练的护理员帮助21%的村妇女分娩;城市妇女的这比率为12%。

评价该例句:好评差评指正

4.Por el contrario, 40% de las mujeres urbanas y 11% de las mujeres rurales recibieron asistencia de un médico.

4.反过来,40% 的城市妇女由医帮助村妇女的这比率是11%。

评价该例句:好评差评指正

5.De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

5.同样,有40%的村妇女能够得到经过训练的助产士的帮助,城市妇女的这比率是31%。

评价该例句:好评差评指正

6.Se ha constatado que las prácticas tradicionales de alumbramiento nocivas para la maternidad están extendidas por todo el continente africano.

6.人们认为,对母亲安全构成危险的传统习俗在整都普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

7.Las mujeres tienen mayor acceso al microcrédito, así como a servicios gratuitos de parto por cesáreas en los hospitales públicos.

7.妇女得到了获取小额信贷,以及在公共医院中获得免费的剖腹产服务的更多的机会。

评价该例句:好评差评指正

8.Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

8.当得不到医疗时,妇女可能不得不自己产或依靠传统的员。

评价该例句:好评差评指正

9.En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.

9.村地区,传统婆帮助产妇在家中分娩的比例已经上升到30.9%。

评价该例句:好评差评指正

10.Sin embargo, se reconoció que ciertas prácticas tradicionales eran beneficiosas para la madre y el niño, como el "hogar de una sola pieza".

10.,也有一些传统的习俗被认为是有益于母婴健康的,“母婴同宿一室”便是一例。

评价该例句:好评差评指正

11.En los puestos de control se han producido diversos partos en condiciones de inseguridad, con fallecimientos tanto de las madres como los recién nacidos.

11.一些检查站曾发过若干起导致母婴死亡的不安全事件。

评价该例句:好评差评指正

12.Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.

12.尽管这些民间的婆多年来积累了不少经验,也得到当地群体的信任,但她们无法与合格的医务人员相比。

评价该例句:好评差评指正

13.El parto en estas condiciones puede poner en peligro la vida de la madre y el niño y exponer a la partera al riesgo de infección por el VIH.

13.在此种条件下产,可能危及母婴命并使员面临感染艾滋病毒的风险。

评价该例句:好评差评指正

14.Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.

14.由传统的婆来,以及严重缺乏卫和预防措施,往往危及到妇女和新儿的健康。

评价该例句:好评差评指正

15.Servicios de atención del parto - La mayoría de las mujeres dan a luz en los establecimientos de salud del país, es decir, en los hospitales y centros de salud.

15.服务——全国大部分妇女是在保健机构分娩。

评价该例句:好评差评指正

16.En 1998-1999, los porcentajes fueron de 89% y 61%, respectivamente, lo que indica que un mayor número de mujeres residentes en zonas urbanas prefiere dar a luz en un hospital.

16.1999的这数字分别是89% 和 61%,表明就选择医院的机会或意愿言,城市妇女的比例有所上升。

评价该例句:好评差评指正

17.Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

17.这不仅是由于文化观念,且是由于在方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

评价该例句:好评差评指正

18.La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

18.调查结果显示,73%在家中分娩的产妇得到了助产士和护士的协助,21.3%由传统婆协助,3.8%由医协助。

评价该例句:好评差评指正

19.Se presta atención a la capacitación del personal en los distintos niveles y a la construcción de nuevas unidades sanitarias con el propósito de, entre otras cosas, aumentar el número de consultas prenatales, el número de alumbramientos en instituciones especiales y las consultas postnatales.

19.莫桑比克重视各级人员的培训并建立了新的卫机构,以加强产前咨询服务、免费和产后保健服务。

评价该例句:好评差评指正

20.Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.

20.一位与会者提到,在许多社区,不少孕妇由于缺乏获得卫保健的机会,只有依赖传统的婆作为唯一的替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫服务机会之间的联系是实实在在的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卫生保健事业, 卫生部, 卫生的, 卫生间, 卫生巾, 卫生卷纸, 卫生球, 卫生室, 卫生所, 卫生学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Si bien no hay legislación al respecto, el centro de salud de la capital no está preparado para recibir partos.

尽管没有的法律,但是首都的卫中心无法

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

2.A partir de allí, no hay ningún centro de salud que atienda partos.

从那里不再有医疗中心负责机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接