有奖纠错
| 划词

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着培养革命接班人的责任.

评价该例句:好评差评指正

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

总干事及其已获指定的接班人将能协同作,确保顺利交接过渡。

评价该例句:好评差评指正

Tal como la Carta de las Naciones Unidas fue escrita para las generaciones venideras, nuestro programa actual trata de dar a quienes vendrán después de nosotros una oportunidad para construir vidas mejores.

正如《联合国宪章》是而写的,我们目前的议程也是了给我们的接班人一个创造更美好生活的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摩尔人, 摩尔人的, 摩尔斯式电码, 摩加迪沙, 摩肩接踵, 摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥的, 摩洛哥人, 摩那哥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La afición asegura que es el gran sucesor de Xavi a pesar de que su ídolo ha sido Iniesta desde bien pequeño.

球迷们说他是哈维的伟大接班人,尽管他从小的偶像就是伊涅斯塔。

评价该例句:好评差评指正
国家二十大报告

Aplicaremos cabalmente las directrices educativas del Partido y cumpliremos la tarea fundamental de fomento de la moralidad y cultivo de personas, formaremos constructores y continuadores de la causa socialista desarrollados en su integridad —en los aspectos moral, intelectual, físico, estético y laboral—.

全面贯彻党的教育方针,落实立德树人根本任务,培养德智体美劳全面发展的,社会义建设者和接班人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摩西的, , 磨不开, 磨擦, 磨蹭, 磨床, 磨刀霍霍, 磨刀石, 磨豆腐, 磨坊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接