Le curan la herida una vez al día.
每天给他的伤口换一次药.
En tal sentido, hacemos nuestra la recomendación de que se promuevan y amplíen diversas iniciativas, como la del programa de comercio por asistencia, destinada a consolidar la capacidad de África para competir en el comercio internacional.
在这方面,我关于应当推动和扩大诸如贸易换援助之类的倡议的建议,该倡议旨在建立非洲在际贸易中的竞争能力。
Será inevitable que siga desempeñando esa función hasta tanto el problema de esos refugiados y la cuestión de Palestina se resuelvan de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y, en este último caso, con el principio de territorios por paz.
工程处的这种作用必然要继续保持下去,直到上述难民问题和巴勒斯坦问题能依照联合有关决议(后一个问题还要依照土地换和平的原则)得到解决。
Es necesario que ambas partes ejerzan la máxima moderación y reanuden las negociaciones como condición previa que conduzca a la aplicación de la hoja de ruta del Cuarteto y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y del principio de territorio por paz.
双方必须力行最大的克制并重新开展谈判,以此作为执行四方路线图和安全理事会有关决议及土地换和平原则的先决条件。
El proceso de paz del Oriente Medio debe acelerarse sobre la base de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y del principio de territorios por paz, y debe respetarse el acuerdo entre la Organización de Liberación de Palestina y el Gobierno de Israel.
必须在相关安全理事会决议和以土地换和平原则的基础上,加速中东和平进程;必须执行巴勒斯坦解放组织和以色列政府间的协定。
Esos servicios seguirán siendo necesarios hasta que el problema de los refugiados palestinos y la cuestión del Oriente Medio, cuyo elemento central es la cuestión de Palestina, se resuelvan de conformidad con las decisiones internacionales legítimas, en particular las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973) del Consejo de Seguridad, y con el principio de tierra por paz.
在以巴勒斯坦问题为核心的巴勒斯坦难民问题和中东问题得以解决之前,其服务都是非常必要的。 而这些问题的解决则须根据际合法性决定、合法的际决定,尤其是安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议,以及以土地换和平的原则进行。
Pide al Gobierno de Israel que cumpla las obligaciones y resoluciones de la legitimidad internacional, en particular las resoluciones del Consejo de Seguridad 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) y 1515 (2003), así como el principio de territorio por paz y los acuerdos bilaterales firmados entre la Autoridad Palestina e Israel en el marco del proceso de paz.
科威特呼吁以色列政府遵守具有际合法性的义务和决议,特别是安全理事会第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号和第1515(2003)号决议,遵守以土地换和平的原则以及巴勒斯坦权力机构和以色列在和平进程的框架内签署的双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por otra parte, hay que tener en cuenta las dificultades económicas que sufre una persona al cambiar de país, los inmigrantes deben viajar con algo de dinero ahorrado pues durante el periodo de búsqueda de trabajo no obtendrán ingresos.
另一方面,我们必须考虑到一个人在国家时所遭受的经济困难;移民必须带着一些积蓄去旅行,因为在求职期间他们不会获得收入。