有奖纠错
| 划词

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制度到,管理局有义务对“区”及其资源进行认真负责的管理,因此所采的制度不应允许采取“提升品位”或“肥拣瘦”的做法,在不同地理区选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请者可能不感兴趣的普通矿床。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣礼, 圣礼的, 圣栎树, 圣灵降临节, 圣灵节, 圣路易斯波多西, 圣马力诺, 圣马利诺, 圣庙, 圣明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––No deberías ser tan exigente y quisquilloso ––se quejó Bingley––. ¡Por lo que más quieras! Palabra de honor, nunca había visto a tantas muchachas tan encantadoras como esta noche; y hay algunas que son especialmente bonitas.

“我可不愿意象你那样挑肥拣,”莱嚷道,“随便怎么我不愿意;不瞒你说,我有见过今天晚上这么许多可爱的姑娘;你瞧,其中几位真是美貌绝伦。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣人, 圣萨尔瓦多, 圣上, 圣诗, 圣诗集, 圣事, 圣事的, 圣水, 圣水掸洒器, 圣体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接