有奖纠错
| 划词

1.No puedes lanzar estas acusaciones contra ella sin pruebas.

1.你不能没有根据地指责她。

评价该例句:好评差评指正

2.Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

2.那封信公开就遭受了指责

评价该例句:好评差评指正

3.Con eso les diste margen para que te censurasen.

3.你那样做给人造成了指责你的口实。

评价该例句:好评差评指正

4.Es un libro con censura eclesiástica.

4.是本受到教会指责的书。

评价该例句:好评差评指正

5.Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.

5.我们的审查不应指责和坚持己

评价该例句:好评差评指正

6.Esa acusación es muy injusta para Siria.

6.指责对叙利亚来说是非常不公平的。

评价该例句:好评差评指正

7.No les eche la culpa de su fracaso

7.您不要指责他的失败。

评价该例句:好评差评指正

8.En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

8.报告中指责叙利亚没有与员会进行足够合作。

评价该例句:好评差评指正

9.Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

9.它们满足于相互指责,而不是努力达成解决。

评价该例句:好评差评指正

10.Se trata de evitar los estereotipos y la estigmatización fácil de ciertas comunidades o grupos.

10.应当避免对特定社持定型观念和予以肤浅的指责

评价该例句:好评差评指正

11.No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

11.不允许他样做,而出现问题后又指责他,是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

12.Sigue un comportamiento impecable.

12.他的表现仍然无可指责

评价该例句:好评差评指正

13.Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

13.然而,当巴勒斯坦人民对些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

14.No se trata de echar la culpa, sino de la justicia

14.不是个寻找指责对象的问题,而是涉及到正义和公平的问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Con demasiada frecuencia, la expresión “rendición de cuentas” se utiliza en el sentido de culpa y castigo.

15.“问责制”常常用于表示指责和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

16.Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.

16.他还被指责对恐怖主义态度软弱为恐怖主义辩解。

评价该例句:好评差评指正

17.El cargar toda la culpa de la situación actual a una sola de las partes es muy perjudicial.

17.在当前局势下,仅挑出方予以指责是没有什么作用的。

评价该例句:好评差评指正

18.El Presidente Abbas condenó los asesinatos y acusó a Israel de socavar los acuerdos de Sharm el-Sheikh.

18.阿巴斯主席谴责了些杀人行为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。

评价该例句:好评差评指正

19.Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

19.正是缔约国所做的事情,但是现在却遭到员会的指责

评价该例句:好评差评指正

20.Algunos miembros de la Asamblea Legislativa del Sudán Meridional han afirmado que hay desequilibrio étnico en dicho Gobierno.

20.苏丹南部立法会议的些成员指责说,苏丹南部政府缺乏族裔之间的平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simoniaco, simonillo, simpa, simpatectomía, simpatía, simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.Esto era especialmente cierto en las tácticas de culpabilización.

指责策略上尤其如此。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

2.Me acusa de tener amantes, de ser una cualquiera.

指责我在外面有人。

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

3.Otras crónicas, en cambio, culpan a los propios españoles de acabar con él.

另一些记载则指责西班牙人杀害了他。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

4.Ahora, los duques también señalan a los poderosos tabloides británicos, especialmente al trato racista hacia Meghan Markle.

如今,公爵夫妇同样也在指责那些强势的英国报刊,尤其是指责他们对梅根的种族歧视态度。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

5.Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias.

这种指责(到了一定时候我自会惩罚他们)荒谬可笑。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

6.¡Su familia irreprochable, sin mancha, se llena la boca con eso!

他的家庭无可指责,完美无缺,那是自吹自擂!

「爱、和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

7.Por otra parte, algunas tiendas, también han sido acusadas de inflar sus precios antes, (tikconsejo).

另一方面,有一些铺被指责,之前已经先涨价了。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

8.Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.

面对他不公正的指责,格里高尔只好露面。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
偏见

9.Daría algo por oír sus críticas sobre ellos.

我就想听听你指责他们几句。”

「偏见」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.Llegó vejado, escupido, acusado de haber recrudecido la guerra sólo para venderla más cara.

奥雷连诺上校是在讥笑和唾骂声中口到马孔多的,有人指责他为了较高的售价故意拖延战争。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

11.Y volviéndose al hombre, le dijo que qué decía y respondía a la querella de aquella mujer.

桑乔转身问那个男人,对于那女人的指责有什么可说的。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

12.Cuando se les arrebata, se sienten como víctimas y le echan la culpa a los otros.

当奶酪被拿起以后,他们觉得自己是受害都并为此而指责别人。

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

13.Si las vacas y los cerdos poseen la misma sintiencia ¿por qué no nos indigna su maltrato?

如果奶牛和猪也有一样的痛觉,为什么没有人指责我们的虐待?

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

14.El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.

政府在一道特别通告中否定了这一指责,并且答应对这一流血事件进行彻底的调查。可是真相始终未弄清楚。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

15.La respuesta del Gobierno despertó sospechas y acusaciones de la oposición.

政府的回应引起了反对派的怀疑和指责机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

16.Se sentían frustrados y coléricos, y se acusaban el uno al otro por la situación en que se hallaban.

挫折感、饥饿感和由此而来的愤怒紧紧围绕着他们,折磨着他们,他们甚至为陷入眼前的困境而相互指责

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

17.Milei responsabilizó a Guillermo Ferraro por dejar trascender parte del contenido de la reunión de gabinete.

米莱指责吉列尔莫·费拉罗泄露了内阁会议的部分内容。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

18.APOLODORO, Biblioteca, III, 1 Sé que me acusan de soberbia, y tal vez de misantropía, y tal vez de locura.

《图书馆》,第三卷第一章我知道人们指责,还有说我孤僻和精神错乱的。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

19.Expertos de la ONU acusan a dos empresas químicas estadounidenses de contaminar las aguas de Carolina del Norte.

联合国专家指责两家美国化学公司污染了北卡罗来纳州水域。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

20.La coalición opositora acusa a Javier Milei de querer salvar al candidato oficialista de tener que defender el proyecto.

反对派联盟指责哈维尔·米雷想要让官方候选人免于捍卫该项目。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sin, sin-, sin afeitar, sin alcohol, sin aliento, sin ánimo de lucro, sin ayuda, sin azúcar, sin clases, sin complicaciones,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接