有奖纠错
| 划词

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使能够获得初步成功时,持之以恒

评价该例句:好评差评指正

Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.

最后,市政当局与的回返活动虽然显著增,但还是不够持之以恒

评价该例句:好评差评指正

La otra lección que hay que extraer de los últimos acontecimientos es que se necesita una labor sostenida y concertada para establecer y mantener en todos los Estados un control mínimo de las exportaciones.

从最近这些调查结果中,还要得出另一条经验,即:需要持之以恒地作出协调努力,在所有国家建立并持起码的出口管制标准。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos las propuestas del Secretario General para fortalecer la capacidad de la Secretaría con un mejor desempeño en los rangos administrativos superiores y una mayor supervisión, rendición de cuentas y transparencia; esperamos que lo anterior se mantenga.

支持秘书长关于通过提高高级管理阶层效绩以及通过增强监督、问责制和透明度强秘书处能力的各项提案;希望这种努力将持之以恒

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán es uno de los países que ha participado desde hace más tiempo, con más constancia y aportando más personal en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y ha tenido un papel importante en la labor de convertir esas operaciones en un instrumento de promoción de la paz y la seguridad internacionales.

巴基斯坦是合国持和平行动时间最长、规模最大和最持之以恒的国家之一,它发挥了重大作用,使合国持和平工作成为促进国际和平与安全的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Arocha Domínguez conviene con la delegación en que la legislación, la revisión de los programas de estudio escolares y las campañas en los medios tal vez no basten para cambiar las actitudes y creencias, pero subraya que los programas para transformar la mentalidad de los dirigentes religiosos y de la comunidad, especialmente en las zonas rurales, deben ser continuos y reiterados a fin de tener repercusión.

Arocha Domínguez女士同意代表团的看法,立法和修订学校课程以及媒体宣传也许不足以改变态度和信仰,但她强调说,为了产生影响,持之以恒地实施方案,以改变宗教领袖和社区领袖的思想,尤其是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saudi, saudí, saudita, saudí-yemení, sauna, sauquillo, saurio, sausería, sausier, sausurita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席十九大

Perseverancia en el enderezamiento dei escila del Partido y en la aplicación rigurosa de la disciplina.

(五)正风肃纪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saw-gin, sax-, saxafrax, saxapico, saxátil, sáxeo, sáxeo, a, saxífraga, saxifragáceo, saxifragia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接