有奖纠错
| 划词

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠付租金。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠工资。

评价该例句:好评差评指正

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

评价该例句:好评差评指正

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠租金。

评价该例句:好评差评指正

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

,关于其拖欠正确数些技术问题仍待解决。

评价该例句:好评差评指正

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还

评价该例句:好评差评指正

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,次收拖欠几个月薪水。

评价该例句:好评差评指正

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠2003应收账款已大大减少。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大拖欠会费及所欠无法接受

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠工资未付而举行抗议。

评价该例句:好评差评指正

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠讨论也引起了严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付薪金低,且往往拖欠数个月才发。

评价该例句:好评差评指正

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

评价该例句:好评差评指正

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费其他国家订立类似协议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分成员国长期拖欠会费这点不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资问题长期得不到解决,尤其在建筑业,使上述情况变得更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有家公司谈到了拖欠保险费问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jurisprudente, jurista, juro, jurón, jurramacho, jurunguear, jurutnngo, jury, jusbarba, jusello,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

228. Aseguro que el pago para artículos no retarda hasta finales de Julio.

我保证货物的付款不会到7月底。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para erradicar el problema del retraso en el pago de los salarios a los trabajadores emigrados del campo.

农民工工资问题。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se establecerán plazos para que los organismos gubernamentales abonen los pagos pendientes a las empresas no públicas y las pymes.

限期清偿政府机构民营和中小业款项。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Había un poderoso motivo para que se ocultara, que venía a sumarse al temor de ser descubierto por la familia de Lydia, y era que había dejado tras sí una gran cantidad de deudas de juego.

他这次所以要保守秘密,据说是因为他临走时赌债,而他目前手头又非常拮据,无法偿还,再则是因为怕让丽迪雅的亲友发觉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nunca la usó, nunca abrió los estados de cuenta y nunca se enteró de que había algo que pagar hasta que llegó a pedir un crédito de vivienda y se enteró que estaba este moroso.

他从未使用过它,他从未打开过对账单,直到他来要求住房贷款并发现自己了,他才发现有东西要付。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


justicia, justiciable, justicialista, justiciar, justiciero, justiclalismo, justificable, justificación, justificadamente, justificado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接