有奖纠错
| 划词

Saca la sillas plegables porque no tenemos suficientes para toda la gente que ha venido.

去把折叠椅拿出来,来的人太多了我们椅子不够。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia se encargaron por error depósitos plegables por valor de cinco mil dólares

在印尼误订了价值五千美折叠冰箱。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 282, la Junta recomendó que el UNICEF procurase comprar conjuntamente los artículos que interesan también al ACNUR (por ejemplo, tiendas de campaña, lonas, mantas, bidones plegables y mosquiteros), siempre que ello contribuya a reducir los costos o aumente la eficiencia del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

在第282段中,委员会建难民署联合采购共同需要的物品(例如,帐篷、防水油布、毛毯、可折叠塑料软桶、蚊帐),只要这样做能够使联合国作为一个整体来讲节约费用,或者提高效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


向上游, 向水性, 向他学, 向往, 向往幸福的新生活, 向西, 向西方, 向下, 向下的, 向下地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Y ahora con la manita, otra por aquí y otro por aquí.

现在用手将蛋白折叠,如此

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Cuando tienes el Mate X doblado y lo estás utilizando principalmente como un teléfono celular.

如果你将Mate X折叠使用,主要是在使用手机功能。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Como era una sábana mucho más grande que la estera se necesitaban varios tiempos para doblarla.

由于条床单比床大很多, 需要好长一会才能折叠

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

A continuación vamos a llevar esta punta hacia arriba para coincidirla con esta línea y con esta.

接着,我们将个角向上折叠,将它与条线以及个地方重叠。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Vio a Molo detrás de la mujer, con la mesa plegadiza, mientras el  otro sirviente llevaba los platos.

他看见莫洛在她后面拿着折叠桌,另一个仆人拿着菜盘子。

评价该例句:好评差评指正
广播剧:63号病人

El fenómeno Bernier Malet se enseña en las escuelas desde que yo tenía diez años, el 2034.

我十岁时,也就是2034年,马勒关于时空折叠的理论是每个学校必教内容。

评价该例句:好评差评指正
广播剧:63号病人

Es una teoría de un doctor en física, Jean Pierre Garnier Malet, el fenómeno del desdoblamiento del tiempo.

而是自一位物理学博士,让·皮埃尔·卡尼尔·马勒,他提出了时空折叠现象。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Habrá que hacerlo –dijo el viejo, levantándose y cogiendo el periódico y doblándolo. Luego empezó a doblar la frazada.

“我干过," 老人说着,站起身,拿起报纸,它折好。跟着他动手折叠毯子。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Por favor, abrocha el cinturón de seguridad, mantén el respaldo de tu asiento en posición vertical y la mesita plegada.

请系好安全带,请将您的椅背放直,将餐桌折叠

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Deja la ventana levantada y dobla las mantas.

户打开并折叠毯子。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

En un lado del doblez, dibuja la imagen de un lugar donde tú muestras respeto.

折叠的一侧,画出您表示尊重的地方。

评价该例句:好评差评指正
TED

Además doblamos cada una de las patillas para que se sujetara en el vestido.

我们还折叠了每个鬓角,它就可以贴在裙子上了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En cuanto te quites una prenda de vestir, la doblas cuidadosamente y la colocas sobre la silla.

你一脱下一件衣服,就小心翼翼地折叠,放在椅子上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Además, cuando lo despliegas, el teléfono tan solo tiene un grosor de 5.4 milímetros y cuando lo doblas, de 11 milímetros.

除此之外,展开时手机只有5.4毫米的厚度;而折叠时,则为11毫米。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Este proceso entre pliegue y pliegue, si en casa veis que la masa está demasiado caliente o demasiado plástica, podéis reservarla media horita en nevera.

个过程就是要折叠折叠,如果你们觉得面团太烫了或者太软了,你们可以它再放冰箱里半小时。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El paro de colectivos impacta en líneas del AMBA y de seis provincias, a las que se plegó el ramal Sarmiento del tren.

公共汽车的罢工影响了AMBA线路和六个省,火车的萨米恩托分支被折叠到六个省。

评价该例句:好评差评指正
TED

O mejor aún, tenemos una cerveza cerrada, no hay ningún destapador a la mano y tomamos un billetito de 20 pesos bien doblado y se abre.

又或者我们有一瓶封好的啤酒,手边没有开瓶器,于是我们拿一张折叠好的20比索钞票将其撬开。

评价该例句:好评差评指正
TED

Para potenciar el efecto del propio material lo plegamos en una especie de origami de tal manera que tuviéramos más superficies de reflexión con el entorno.

为了增强材料本身的效果,我们将其折叠成一种折纸,我们就有了更多与环境的反射面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

La pantalla del Mate X es flexible y es OLED y se puede doblar el teléfono gracias a una bisagra que Huawei dice que tiene un diseño de ala de halcón.

Mate X 采用可折叠的OLED显示屏。它的可折叠性归功于鹰翼式的铰链设计。

评价该例句:好评差评指正
TED

Nosotras los fuimos cosiendo en la parte baja del vestido, de tal manera que cuando la modelo se aproximara a la fuente de calor el vestido se plegara, permitiéndole la entrada de aire.

我们将它们缝在裙子的下半部分,当模特接近热源时, 裙子就会折叠,让空气进入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


向隅而泣, 向着, 向左转, , 项背, 项链, 项目, 项圈, , 巷战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接