有奖纠错
| 划词

Una gran ciudad estadounidense está trabajando para hacer retroceder las aguas de la inundación y recuperar su futuro.

一座伟大美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们敌人是绝对,因此文明国家继续主动向恐怖分子出击。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国正词严地大声谴责恐怖主,充当抗击恐怖主切实有效国际论坛。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dar a los países pobres acceso a los medicamentos de emergencia que salvan vidas y que se necesitan para luchar contra esas epidemias infecciosas.

我们为贫困国家提供他们所需拯救生命应急药物,帮助他们抗击这些传染

评价该例句:好评差评指正

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈努力,我国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

Los trágicos acontecimientos que ocurrieron recientemente en Jordania evidencian la importancia de la labor del Consejo en la lucha contra el terrorismo y otras amenazas mundiales.

最近在约旦悲剧性事件表明安理会在抗击恐怖主和其他全球性威胁方面工作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Bahrein tiene la firme intención de luchar contra el terrorismo y se ha adherido a numerosos convenios y convenciones regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.

巴林致力于抗击恐怖主,已加入多项区域和国际反恐公约。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día los Estados Unidos trabajan con las autoridades y las organizaciones locales en la mayor iniciativa de la historia destinada a luchar contra una enfermedad específica.

今天,美国正与当地政府及组织合作,开展有史以来为抗击某一种而采取规模最大行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Al fortalecer nuestros compromisos de luchar contra el paludismo y el SIDA, tenemos también que mantener la ofensiva contra nuevas amenazas a la salud pública, tales como la gripe aviaria.

在承诺加强抗击和艾滋同时,我们还坚持积极防范禽流感等新,避免公众健康受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reitera su determinación de combatir todas las formas de terrorismo, de conformidad con las obligaciones que le incumben en virtud de la Carta de las Naciones Unidas.”

“安全理事会重申决心根据《联合国宪章》所规定职责,抗击一切形式恐怖主。”

评价该例句:好评差评指正

Incluso a pesar del aumento de la asistencia para combatir las enfermedades y reformar las economías, muchas naciones no pueden avanzar debido a otro reto oneroso: la carga de la deuda.

即使用于抗击和改革经济援助有所增加,许多国家仍受制于另一个严峻挑战:债务负担。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋流行初期严重缺乏抗击艾滋政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

评价该例句:好评差评指正

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化战略考虑到农业部门作为二氧化碳排放者和碳吸收促进者双重作用。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que podría considerarse la posibilidad de convocar una conferencia de alto nivel, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, para dar una respuesta internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

我们确认,可以考虑在联合国主持下举行一次高级别会议,拟订一项抗击一切形式和表现恐怖主国际对策这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reafirma también la necesidad de combatir por todos los medios, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, las amenazas a la paz y la seguridad internacionales provocadas por actos terroristas.

“安全理事会还重申根据《联合国宪章》,采取一切手段抗击恐怖行为对国际和平与安全造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos se está celebrando la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres en Kobe, Japón, con vistas a crear un nuevo marco de acción para aumentar la resistencia del mundo ante los desastres naturales.

今天,在我们举行会议之际,减少灾害问题世界会议正在日本神户举行,其目标是制订新行动框架,增强世界抗击自然灾害能力。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación celebra que en el documento final se reconozca el papel decisivo del desarrollo agrícola y rural en la lucha contra la pobreza, el hambre y la malnutrición, así como en el fortalecimiento de las economías de los países en desarrollo.

首脑会议成果文件承认农村与农业发展在抗击贫穷、饥饿和营养不良方面和增强发展中国家经济方面作用至关重要,津巴布韦代表团对此表示高兴。

评价该例句:好评差评指正

Es la misión de las Naciones Unidas. Las Naciones Unidas se crearon para propagar la esperanza de libertad, combatir la pobreza y las enfermedades, y ayudar a garantizar los derechos humanos y la dignidad humana a todas las personas del mundo.

创建联合国宗旨就是为传播自由希望,抗击贫困和,帮助全世界所有人民获得人权利和人尊严。

评价该例句:好评差评指正

Mientras el Iraq avanza por la senda de la libertad y la normalidad contra la implacable aunque cada vez más débil resistencia de los terroristas y de otras fuerzas reaccionarias, y vuelve a integrarse en la comunidad de naciones, dos factores siguen siendo fundamentales.

随着伊拉克在自由和正常化道路上向前迈进,抗击恐怖主分子和其他反动力量难以平息但却逐步减弱抵抗并重返国际大家庭,它仍然面临着两个至关重要因素。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reafirma la importancia de que la comunidad internacional mantenga su empeño en asistir al Afganistán a enfrentar los problemas que subsisten, en particular en los ámbitos de la seguridad, incluida la lucha contra las amenazas del terrorismo y los estupefacientes, la gobernanza y el desarrollo.

“安全理事会重申,国际社会继续大力承诺协助阿富汗应对剩余挑战,尤其是在安全领域挑战,包括抗击恐怖主和毒品威胁,以及在施政和发展领域挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


居住在外省的, 居住者, , 驹子, , 鞠躬, 鞠躬尽瘁, , 局部, 局部的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Es decir, hay países que están mejor preparados que otros para enfrentarla.

也就是说,疫情方面,有的国家准备的更加充分。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mira si es importante tener un sistema inmune fuerte para luchar contra todas las agresiones externas.

看看,拥有一个强大的免疫系统对于侵害是多么重要。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y según los científicos, esto es también una muy mala noticia para la lucha global contra la pandemia.

而根据科学家的说法,这对全球疫情说是个非常糟糕的消息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Camus se desanimó al combatir la tuberculosis en Francia y confrontar la devastación de la guerra como periodista de la Resistencia.

加缪法国结核病并作为一名抵运动记者面对战争的破坏而感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La Organización Mundial de la Salud alerta sobre el " catastrófico impacto" de la pandemia en la lucha contra el cáncer.

世界卫生组织警告说,这种流行病癌症方面的“灾难性影响”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al ser tan diferentes las ciudades a veces se peleaban entre ellas, aunque se unían para luchar contra enemigos comunes, como los persas.

由于各城邦之间差异过大,他们时而会发生冲突,但他们会联合起共同的敌人,比如波斯人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y les contamos diez proyectos de América Latina que han sido premiados diez por sus innovadoras ideas para luchar contra el hambre.

我们告诉你们自拉丁美洲的十个项目,这些项目饥饿的创新理念而获得十个奖项。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El encuentro se enmarca en la labor de combate al hambre y la malnutrición, además de responder a los retos del cambio climático.

除了应对气候变化的挑战之外,这次会议也是饥饿和营养不良工作的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y el Programa Mundial de Alimentos ha premiado 10 proyectos innovadores en la lucha contra el hambre de seis países de América Latina.

世界粮食计划署还向六个拉丁美洲国家授予了 10 个饥饿的创新项目。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desarrollaron soluciones para combatir el hambre que van desde el uso del blockchain a la transformación de material reciclable o el rescate de saberes ancestrales.

他们开发了饥饿的解决方案,从使用区块链到转化可回收材料或拯救祖先知识。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En los dos, el genial pintor logró perpetuar dos momentos memorables en que el pueblo español supo mostrar su heroísmo y su espíritu de sacrificio durante la guerra contra la invasión francesa.

西班牙人民法国入侵的战斗中表现出极大的英雄主义和牺牲精神。戈雅这位天才画家将两个值得人 们铭记心的时刻永远定格了画布上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Según Antonio Guterres, las medidas de contención han ahorrado a Asia Sudoriental el grado de sufrimiento y trastorno que se observa en otros lugares, y los gobiernos actuaron rápidamente para combatir la pandemia y evitar sus peores efectos.

安东尼奥·古特雷斯 (Antonio Guterres) 表示, 遏制措施使东南亚免于遭受他地方所见的苦难和破坏,各国政府迅速采取行动这一流行病并防止最坏影响。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A Diana le costó adaptarse a la vida en Palacio, abrumada por sus deberes reales y la intensa cobertura mediática, comenzó a perseguir sus propios intereses centrándose en organizaciones benéficas, campañas contra el sida y en actividades para ayudar a las personas sin hogar.

戴安娜难以适应皇宫的生活,身为王室成员的责任和媒体铺天盖地的报道让她不知所措,于是她开始追求自己想做的事,比如关注慈善事业,开展艾滋病和帮助无家可归者的活动。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, trasplantar tierra y plantas de campos sanos a campos enfermos ayuda contra las enfermedades de los cultivos y a hacer el suelo más fértil; y trasplantar agua, caracoles y lentejas de agua de un estanque a un acuario ayuda a mantener una pecera equilibrada.

比如,移植健康土地的泥土和植物到病田里,作物疾病,令土地恢复丰饶;将池塘里的水、蜗牛和扁豆移植到鱼缸里,保持鱼缸内部平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


举丧, 举世, 举世闻名, 举世闻名的, 举事, 举手, 举隅法, 举债经营, 举止, 举止失常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接