有奖纠错
| 划词

1.Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.

1.财政资源不能算抑制创新一个因素。

评价该例句:好评差评指正

2.La falta de cuartos de baño es una traba para las estudiantes.

2.如厕设备匮乏对女生入学来说是一个抑制因素。

评价该例句:好评差评指正

3.Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.

3.它需要能够抑制自己创伤,在和平中重建。

评价该例句:好评差评指正

4.Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

4.这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋势。

评价该例句:好评差评指正

5.Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.

5.我们坚信,可以通过合行动有效地抑制、制止或消除这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

6.Estimó que una parte importante de la información debía eliminarse para desalentar ese tipo de incineración.

6.该小组认,其中许多信息应予删除,以便抑制露天焚烧。

评价该例句:好评差评指正

7.Pueden ser un impedimento serio para la liberalización del comercio y una disuasión para la circulación internacional de capitales.

7.法律将可能严重阻碍贸易自由化,抑制资本流动。

评价该例句:好评差评指正

8.Se necesita brindar una asistencia mucho más considerable a los agricultores de manera directa como desincentivo al cultivo de adormidera.

8.现在需要直接向农民提供更多援助,以抑制罂粟种植手段。

评价该例句:好评差评指正

9.En nuestra opinión, un tratado sobre el material fisible que fije las asimetrías regionales acelerará, no detendrá, la proliferación de armas nucleares.

9.我们认,如果裂变材料条约固定区域不对称性,那么它将加速而不是抑制核武器扩散。

评价该例句:好评差评指正

10.Esto disminuye gravemente la capacidad del Instituto para prestar más servicios a los Estados Miembros, en particular a los países en desarrollo.

10.这就严重抑制了训研所会员国特别是发展中国家会员国提供更多服务能力。

评价该例句:好评差评指正

11.El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.

11.Tracolimus 剂量0.5公克,1公克和5公克,供移植病人服用免疫药抑制年均消费66 000美元。

评价该例句:好评差评指正

12.Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

12.这种边缘化加剧了低投资低收益恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

评价该例句:好评差评指正

13.En realidad, los países se incorporarán a estos mecanismos multilaterales con arreglo a los estímulos y desincentivos económicos y políticos que éstos ofrezcan.

13.上,各国将根据这些安排所提供经济和政治方面促进和抑制因素而参加这类多边安排。

评价该例句:好评差评指正

14.También contribuye a impedir que una mujer haga uso de los servicios disponibles el hecho de que no se tengan en cuenta sus deseos.

14.如果不考虑妇女意愿,可能会抑制她们利用某些现有服务。

评价该例句:好评差评指正

15.Dadas las limitaciones constantes de la seguridad, los organismos de las Naciones Unidas siguen ejecutando las actividades pertinentes por conducto de los asociados nacionales.

15.由于在安全方面继续受抑制,联合国机构继续通过伊拉克本国合伙伴开展相关活动。

评价该例句:好评差评指正

16.La actual Conferencia debería determinar qué elementos disuasorios se aplicarán en el futuro cuando un Estado parte manifieste su intención de retirarse del Tratado.

16.本审议大会应查明适当抑制措施,以待未来如发生一国表明意图退出条约情况时采用。

评价该例句:好评差评指正

17.Grego, tales constelaciones eran intrínsecamente vulnerables a ataques, dado que todo el sistema podía ser vencido si un ataque contra un solo punto tenía éxito.

17.据Grego讲,这组资产本身就很容易受到攻击,因一旦针对一点攻击得手,整个系统都可能受到抑制

评价该例句:好评差评指正

18.En la parte principal del período de sesiones, el Grupo hizo un llamamiento en favor de la introducción de mecanismos que pongan coto a ese fenómeno.

18.非洲集团已在会议主要会期会议上吁请采取机制来抑制该现象。

评价该例句:好评差评指正

19.No obstante, la pobreza y los niveles de vulnerabilidad de la región han hecho que la asistencia se orientara a detener los aumentos en la vulnerabilidad.

19.但是,鉴于整个区域贫穷状况和脆弱程度,援助正致力于抑制脆弱状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

20.Una medida importante para poner coto a la tala ilícita es velar por que los países consumidores redoblen sus esfuerzos por limitar el mercado ilícito de la madera.

20.抑制非法伐木一项重要措施是,确保消费国做出更大努力来限制非法木材市场份额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逸民, 逸群, 逸事, 逸书, 逸闻, , 翊戴, , 翌年, 翌日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.La cafeína inhibe al inhibidor, entonces te estimula.

咖啡会刺激你。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

2.Apenas un par de molestias para detener la replicación del virus y el nacimiento de Pegaso.

受体只会出现些许不适却病毒繁殖及佩加索的降世。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

3.¡Son de lo más idiotas, esas cosas, a mi edad! ¿Qué quiere usted, señor?

我明知我这年龄还有这等遐想是多么笑!但是,怎么也不住呀!

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

4.En la última ya no pudo reprimir la inquietud de que algo malo había ocurrido.

在最后一场演出时,他已经无法心中的不安,感觉一定发生了什么不幸的事情。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

5.En resumen, la adenosina inhibe a las neuronas.

简而言之,腺苷神经元。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.

但是,如果按我们所想,所有人一起协作,一段时间后,一定大流行病。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.Hay fármacos antivirales exclusivos para virus e inhiben su desarrollo, Y para prevenir: las vacunas.

有一些专门对抗病毒的药物,其生长,而预防病毒的方法就是:疫苗。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

8.No pude resistir la curiosidad y me esforcé por buscar su rostro, maquinando en mi mente escenas imaginarias.

我无法自己的好奇心,努力想看到他的面容,还在脑海里勾勒着种种场景。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Para otros animales, retener las flatulencias puede ser mortal.

对于其他动物来说,是致命的。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10.O sea, una sola gotita de cortisol inhibe por completo entrar en flow.

也就是说,一滴皮质醇完全进入流量。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

11.En Irán, la estricta vigilancia del régimen ha apagado las protestas en la universidad.

在伊朗,政府的严格监视了大学的抗议活动。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Ahí se libera mucho cortisol en nuestro cuerpo, y el cortisol inhibe al hipocampo.

体内会释放大量皮质醇,而皮质醇会海马体。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

13.En su cara se dibujaba una mueca que no podía reprimir.

他的脸上浮现出无法的苦笑。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

14.Estaba inmunosuprimido para que su cuerpo no rechazara el hígado trasplantado.

他受到免疫他的身体不会排斥移植的肝脏。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.Esto se explica neurológicamente porque se observa una inhibición de la ínsula.

从神经学角度解释,这是为观察到了脑岛的现象。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

16.Mortal en un porcentaje bajísimo, sobre todo con patologías previas, mayores o inmunodeprimidos.

致命的百分比非常低,尤其是对于以前的病理、老年人或免疫机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

17.Y Vinicius volvió a mostrar sus dos caras, la brillante, la del desborde incontenible.

而维尼修斯又一次露出了自己的两张脸,一张灿烂的,一张有着无法的溢出。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

18.También premio como mejor actriz a Ayo Edebiri que no podía contener la emoción.

还把最佳女主角奖颁给了无法自己情绪的阿约·艾德比里(Ayo Edebiri)。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

19.Y en Irán, la dura represión policial está apagando poco a poco la intensidad de las protestas.

在伊朗,严厉的警察镇压正在慢慢抗议活动的强度。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

20.Cuando el ave genera las señales pero no canta es porque hay otras neuronas que las inhiben.

当鸟发出信号但不唱歌时,那是为有其他神经元在它们。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


意趣, 意识, 意识流, 意识形态, 意识形态的, 意思, 意图, 意外, 意外不幸, 意外打击,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接