El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经发司机找他的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vamos a dejar semi-montada porque si la montamos del todo nos arriesgamos a que se corte.
我就保持半状态,因为完全可能会凝固。
La señora Younge, como es natural, fue despedida en el acto.
杨吉太太当然也给走了。
La señora Otis envió a uno de los criados a buscarla.
奥提斯夫人一个男仆去叫她。
Cuando tengamos una mezcla cremosa y blanquecina le añadiremos también el queso crema.
当我成白的状态后,我加入奶油。
––Mi tío nos mandará un criado.
“我舅舅会人来接我的。”
Así que dio la visita por terminada y se fue a completar la siesta.
所以, 他客人走, 又接睡午觉去了。
Los borrachos mataban su pobreza de ese modo; los deportistas iban para hacer ejercicio.
酒徒以酗酒贫困,而运动员则在锻炼中忘却贫困。
Nuevamente, volvemos a batir. en este caso lo que queremos es integrar la mantequilla.
我再来,这时我黄油融进去。
Bien, pues básicamente echar el rato significa pasar el tiempo haciendo diferentes tipos de actividades.
好,基本上echar la rato的意思就做各种事情时间。
3 Venida la mañana, los hombres fueron despedidos con sus asnos.
3 天一亮就那些人带驴走了。
Estaba ahí, echando el rato tranquilamente, y de repente mi amigo me mandó un WhatsApp.
我在那,优哉游哉时间,突然我的朋友给我了个WhatsApp消息。
Es una situación surrealista, puedes ofrecerle 5000 dólares y esperamos a que todo se calme.
真太魔幻了,不用五千美元他掉,让一切过去吧。
A veces lo deploro, porque las noches y los días son largos.
有时候我感到遗憾,因为白天黑夜时间太漫长,不好。
Ay, que no se cae. ¿En la cabeza? No, en la cabeza no lo pienso hacer.
嗯,的蛋白不会掉下来。放在头上?不,我不会这么做的。
Los míos ya lo están, así que voy a empezar a batirla.
我的材料都准备好了,我开始了。
Y continuaré batiéndola hasta que quede firme y con surcos amarillentos.
继续直到完全,呈淡黄色。
Así que vamos a necesitar 300 ml de nata para montar o crema para batir.
我需300毫升的奶油。
Se envió el coche a buscarlos a ——, y volvería con ellos a la hora de comer.
家里了一部马车到某某地方去接新夫妇,吃中饭时他就可以来到。
24 Y despidió á sus hermanos, y fuéronse. Y él les dijo: No riñáis por el camino.
24 于约瑟他弟兄回去,又对他说,你不在路上相争。
¿Ignora que ha llegado un propio para el amo, enviado por el señor Gardiner?
嘉丁纳先生了一个专差给主人送来一封信,难道你不知道吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释