有奖纠错
| 划词

1.Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

1.长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石手工工。

评价该例句:好评差评指正

2.Habida cuenta de la necesidad de desarrollo agrícola y artesanías rurales, hay una necesidad cada vez mayor de créditos, adelantos técnicos e información de mercado.

2.随着农业和农村手工艺发展需要,对于信贷、先进技术和市场信息需求也日益增

评价该例句:好评差评指正

3.Además, se han obtenido del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo fondos para un programa encaminado a promover las artesanías en zonas rurales y urbanas del Iraq.

3.,还为一个旨在促进伊拉克城乡地区家庭手工方案从联合国发展集团(发展集团)筹到了资金。

评价该例句:好评差评指正

4.La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

4.几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技术专长人和从事分散有限手工作业人截然分开。

评价该例句:好评差评指正

5.Las imágenes y los conceptos que presentan aún ilustran los papeles tradicionales de las mujeres y las niñas en relación con las tareas del hogar, el trabajo manual y la agricultura.

5.课本中介绍形象和概念会描述妇女和女孩在从事家务、手工和农活中传统角色。

评价该例句:好评差评指正

6.Sin embargo, la metodología actual requiere una extensa manipulación manual, la inspección y el etiquetado del 100% de los bienes y la inspección del 30% al 100% de todos los fungibles.

6.不过,目前方法需要大量手工操作,所有资产100%用人检查和贴上标志,所有消耗性物品也有30%至100%用人检查。

评价该例句:好评差评指正

7.Los enlaces automáticos resultantes con las organizaciones afiliadas reducirán considerablemente las labores de procesamiento manual necesarias en la actualidad y, además, proporcionarán mejoras en materia de resultados, productividad y calidad del servicio.

7.所产生自动联系将能够极大地减少目前然需要进行手工工作,并能够强绩效、生产力和服务质量。

评价该例句:好评差评指正

8.El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

8.该小组注意到,在准则中插入更多关于手工生产作业案文将能反映出发展中国家和经济转型国家需求。

评价该例句:好评差评指正

9.Algunos formularios de aviso de contribuciones no estaban actualizados, y otras contribuciones estaban documentadas en notas manuscritas o debían encontrarse en otras partes -por ejemplo, en hojas de cálculo manuales creadas por funcionarios.

9.某些捐助通知单没有更新,还有通知单用手填写或散落他,例如由工作人员手工制作表格。

评价该例句:好评差评指正

10.Los expertos convinieron en que se requería cierta flexibilidad en la aplicación, a fin de ayudar a las pesquerías artesanales y los de pequeña escala, que no tenían los recursos ni la capacidad técnica para cumplir plenamente las normas.

10.专家们同意,在执行上需要有一定灵活性,照顾小型和手工捕鱼者利益,因为它们既无资源,也无技术能力充分遵守各种标准。

评价该例句:好评差评指正

11.Otro proyecto del FIDA sobre la mejora de los medios de vida rurales mediante la recuperación de la artesanía tradicional, realizado en Europa central y oriental, potencia la autonomía de los pobres rurales, especialmente mujeres, brindándoles mayores oportunidades en la producción de artesanía.

11.农发基金另一个在中欧和东欧关于通过恢复传统手工艺活力强农村生计项目,经由在生产手工艺方面更多机会,已赋予农村穷人,特别是贫穷妇女权力。

评价该例句:好评差评指正

12.La UNOPS ha elaborado, en formato de hoja de cálculo manual, un registro de los bienes en calidad de medida provisional, y tiene previsto realizar recuentos anuales de bienes que serán certificados por sus divisiones institucionales y operacionales (no se ha fijado una fecha límite).

12.项目厅以手工制作表格形式设计了一个资产登记册,作为一项临时措施,并打算进行年度资产点验,由公司和业务司以核准(没有提供任何预计完成日期)。

评价该例句:好评差评指正

13.En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.

13.工作队特别得出结论认为,信息技术工具提高了该部先前手工操作职能生产率,但不能改变某些核心职能运作方式,例如口译和笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。

评价该例句:好评差评指正

14.Los participantes convinieron en que el pescado y los productos de la pesca desempeñaban una función importante en el proceso de desarrollo porque estaban estrechamente relacionados con diversos factores clave que afectaban a los medios de vida y al desarrollo, en particular la seguridad alimentaria, la subsistencia de las comunidades de pesca artesanal y la generación de ingresos en divisas.

14.与会者同意,鱼与渔业产品在发展进程中起着重要作用,因为它们与生计和发展包括粮食安全、手工捕鱼者生存以及赚取汇收等关键因素密切联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agolpamiento, agolpar, agolparse, agonal, agonía, agónico, agonioso, agonista, agonístico, agonizad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Esto está hecho de forma artesanal.

这是手工制作

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

2.Las vacas comen pasto, con las que hacen la carne y el pan es artesanal.

用草饲牛做肉饼,面包也是手工制作

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

3.Y quiero que sepan que esto es 100% hecho a mano.

我想让你知道,这是100%手工制作

「Ary Tenorio」评价该例句:好评差评指正
艺术大师访谈集

4.Entonces me pusieron en una imprenta en donde se componían textos a mano.

于是我就去了一家手工排版文章印刷厂工作。

「艺术大师访谈集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.Durante la mayor parte de la historia estos procesos se hacían a mano y la ropa era costosa.

历史上很长一段时间内,这些步骤都是手工完成,所以衣服价格不菲。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

6.Por lo que la máquina es una máquina artesanal, no pasan.

所以机器是手工制作机器,不合格。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语三册

7.Mostraban también mucha habilidad en artesanía, tejiendo el algodón y fabricando objetos de cerámica y de metales.

布、加工陶器和金属制品时都表现出高超手工技艺。

「现代西班牙语三册」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

8.Son chicos con bastantes inquietudes, con mucha iniciativa, con destrezas manuales.

是有很多顾虑、有很多主动性、有手工技能孩子。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

9.Sí, una cerveza de acá, de Esquel, artesanal.

,来自溢达手工啤酒。机翻

「Mucho Spanish」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

10.Para quienes lo elaboran artesanalmente, el incremento de su fabricación asciende a un 50 %.

- 对于那些手工制作人来说,其产量增加了 50%。机翻

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

11.Un buen qi pao debe ser confeccionado a mano, la seda suave y un brocado de buen gusto.

旗袍一定要手工制作,柔软丝绸,大方

「Hola, China 你好,中国」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

12.Rodeaba la sala una gradería de asientos de oscuro nogal ruso con piel de cerdo curtida a mano.

室内围着一圈俄罗斯胡桃木制作深色手工錾面猪皮椅。

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

13.Son 13 telones enormes que se han restaurado respetando la mano del artista.

共有 13 幅巨大窗帘根据艺术家手工进行了修复。机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

14.Diana nos mostró la fábrica artesanal de café de su familia.

戴安娜向我展示了她家族手工咖啡工厂。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

15.Yo he visto que son súperartesanales, como los hacen a mano.

我发现它非常手工,因为它手工制作机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

16.La fabricación artesanal de las bolas de la Navidad es uno de sus principales motores económicos.

圣诞球手工制造是其主要经济引擎之一。机翻

「Practica Español2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

17.Ya no se puede esperar, como los artesanos del Siglo XIX, tener el mismo oficio toda la vida.

就像19世纪手工业者那样,我不能指望,终身从事同一项职业。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

18.Esto es todo capturado de las lanchas de bajura, lanchas artesanales pequeñas, un poco de pescadilla, carbracho, salmonete.

这些都是从近岸船、小型手工船捕获,还有一点鳕鱼、鲤鱼、鲻鱼。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

19.El Mercado Indio, es un colorido bazar que ofrece una gran variedad de productos artesanales típicos del Perú.

印度市场是一个色彩缤纷集市,提供各种典型秘鲁手工艺品。机翻

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

20.Nobsa es un centro artesanal conocido por sus trabajos en lana.

诺布萨是一个以羊毛制品而闻名手工艺中心。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable, aguacal, aguacatal, aguacate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接