有奖纠错
| 划词

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下一大亮点。

评价该例句:好评差评指正

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架-24机和一架美洲狮号IAR330L机被摧毁,一架-8T直升机尾翼被一枚导弹截断

评价该例句:好评差评指正

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物肢体和鳍时,可能导致动物循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希三个私营电台和电视台发出信号。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, la experiencia de esta reforma truncada ha tenido repercusiones negativas en la imagen de las Naciones Unidas. Esto nos debe servir para convencernos de que las Naciones Unidas no son fáciles de reformar, menos con propuestas ambiciosas, con cambios revolucionarios, por más racionales que éstos sean.

这一被截断改革经历对联合国形象造成了影响,应当能够使我们相信联合国是不易进行改革,尤其是通过大胆建议和革命性变革来实现,无论它们有多么理智。

评价该例句:好评差评指正

También subraya la necesidad de perfeccionar los métodos de trabajo del Comité Especial y hace suya la exhortación a que las propuestas se presenten a la Comisión con mucha antelación respecto de los períodos de sesiones y que se establezca un mecanismo de cierre del debate para prevenir o contener los interminables debates, año tras año, sobre ciertas propuestas.

它还强调必须改进特别委员会工作方法,并支持吁请在召开会议之前向委员会提交提案,以及设立一种截断机制,以预防或核查年复一年被拖延提案讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 庙会, 庙宇, 咩咩叫, , 灭顶, 灭火, 灭火器, 灭迹, 灭绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱时期情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Por obra y gracia de un matrimonio de interés con un hombre que no quiere -lo interrumpió Sara Noriega---. Es la manera más baja de ser puta.

“通过和一个她所男人利害关婚姻和施舍。”·丽埃佳截断了他话,“这是当婊子最下贱做法。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐, 民力, 民气, 民情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接