A consecuencia de las migraciones y de la actividad bélica, cierta cantidad de aldeas desaparecerán.
由于移徙和事,村子的一些人会背井离乡。
Por otro lado, el número total de personas que necesitan ayuda sigue aumentando, debido a los desplazamientos recientes motivados por los enfrentamientos de noviembre y diciembre. Además, a consecuencia de dichos enfrentamientos, es incluso más difícil que antes llegar a esas personas.
与此同时,有待帮助的总人数仍在增加,在11月和12月的事之后近来新出现的流离失所情况,而且由于事,现在比以前更难接近他们。
Actualmente, las misiones de mantenimiento de la paz están mucho mejor estructuradas que antes y tienen una visión más integrada de las múltiples labores que deben llevarse a cabo para prevenir la repetición de enfrentamientos y sentar las bases de una paz duradera.
今天联合国持和平特派团的设计比过去好得多,对防止事复发和奠定长期和平基础的许多不同任务,有了更全面的理解。
Observamos un aumento de la denominada radiación natural que ha sido incluso mayor en nuestro país debido a los acontecimientos bélicos que han tenido algunas consecuencias mutagénicas-teratogénicas o carcinógenas indeseables en la población, lo que parece confirmado por el nivel registrado de carcinomas.
我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸的致突变、致畸和致癌的后果,癌的登记发病率上升证实了这一点。
En particular, la reanudación de las luchas y la inseguridad en las provincias de Ituri y los Kivu produjo el desplazamiento renovado de decenas de miles de civiles y la suspensión de la ayuda humanitaria a diversas zonas del distrito de Ituri después del asesinato de nueve funcionarios de mantenimiento de la paz.
尤其是伊图里和基武省再度出现事,局势很不安全,致使成千上万名平民再度流离失所,而且在九名持和平人员被杀害之后对伊图里区一些地方的人道主义援助也已中断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。