Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.
执照应规定的具体活动和地点。
Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.
这些组有大到世界知名的
组
,
常提到的牛津救济会、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小的非洲村级协会有联系的地方组
。
Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.
许多国家要求对寻求免税或政府赠款的机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有
机构。
Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.
全世界的项目活动是靠农村妇协的资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他来源的赠款提供
费。
La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.
官方对机构的监督似乎往往取决于它们收到公共资
的情况,无论是通过免税,还是直接的赠款;或者可能只对最大的一些机构实施监督。
La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.
财政方面的问责制是管理机构的一个重要因素,其中包括恰当的簿记、独立审计、完整的年度报告以及受托人和管理人员的问责情况。
La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.
家庭和基会开办的私营
事业可筹集大量资
,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷的国际斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。