有奖纠错
| 划词

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否接受我们.

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.

在这方面,我们请其他捐款各国也为基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会厅里多讲话,因为这会干扰那些人。

评价该例句:好评差评指正

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长大利人所不再从事工作。

评价该例句:好评差评指正

Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.

他认为委员会根据提工作方案开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.

我们支持今天审各项决草案。

评价该例句:好评差评指正

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国在适当时候与处境相似各国社会分享这些经验。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

一个代表团更采用主席措辞方式。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古在此崇高集体事业中承担自己责任。

评价该例句:好评差评指正

Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.

我们也通过利用创财务机制来开辟径。

评价该例句:好评差评指正

Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.

其余妇女继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团商讨用另外字句代替“强制性”一词。

评价该例句:好评差评指正

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

评价该例句:好评差评指正

Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.

瑞典作出自己贡献,包括迅速提供财政捐助。

评价该例句:好评差评指正

Quiero compartir su dolor.

分担他痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.

古巴代表团重申支持为此开展一切行动。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.

应当指出,我们以最大、尽最大努力,争取实现和平统一。

评价该例句:好评差评指正

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们见到更深一步进展,而不是将决定推延至一个不确定日期。

评价该例句:好评差评指正

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

特遣队指挥官表示同,并表示提供必要合作。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.

因此,我请就今天专题主题发言代表团发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脊椎的, 脊椎动物门, , 计策, 计程表, 计程车, 计程器, 计分, 计分牌, 计划,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

A veces se quedaba en cueros porque decía que ése era nuestro deseo.

有时他脱得赤身露体,因为他说这是我们

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

¡Pues no ha de querer, señá Nicolasa, pues no ha de querer!

" 他没有什么不能!尼古拉萨女士,他没有什么不会!"

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

No prestar dinero que no estamos dispuestos a perder.

不要借出我们不失去钱。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Y no estoy dispuesto a que me salpique vuestra mierda.

而且我不大便溅到我身上.

评价该例句:好评差评指正
TED

Y por eso, tienes que estar dispuesto a explorar tus alrededores.

为此,您必须探索周环境。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Qué fue que no te vas de mi casa?

到底为什么不离开我房子?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Será un trabajo duro, pero tendrás una oportunidad.

要说再辛苦 也等工作机会。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Hola, Peppa! ¿Quieres venir a la fiesta de mi hermano como amiga mía?

好,佩奇。作为我朋友来参加派对吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sentiría mucho tener que pensar que nuestro amigo es un cazador de dotes.

我可不把我们朋友看作是一个见不得钱人啊。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Tú quieres ser mi hijo? —añadió cuando el pequeño abandonó su refugio.

当我儿子吗?”小卓一听,立刻探出头来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–A tu patrón no le gusta salir demasiado lejos.

“他可不会驶到很远地方。”

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¡Sí lo logro! ¡Sí lo logro!

,我!是,我

评价该例句:好评差评指正
听党 | 王尔德童话集

Hans -dijo el molinero-, te daré mi carretilla.

" ‘汉斯,’磨坊主说,‘我把我小推车送给

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Puede, pero no lo hará. Y aunque lo hiciera, mi madre no lo permitiría.

他可以 但他不会说 即使他妈妈也不会同

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

No, si el que no volverá contigo soy yo, ni aunque te pongas de rodillas.

不,不回到身边是我,哪怕是跪下来。

评价该例句:好评差评指正
TED

Esa frase es más real de lo que a nosotros nos gustaría aceptar, de verdad.

这句话比我们接受更真实,真

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si el barquero conseguía dar los remos a algún pasajero dispuesto, quedaría liberado de su tarea.

如果船夫设法把桨交给乘客,他就可以解除任务。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.

另一方面,在其他时候,人们更保留对历史记忆。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Si pudieras, si me acompañara mi familia, si tal, si, ahora sí.

如果可以话,如果我家人和我一起,那我现在就可以出发。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los que usted quiera, don Fulgor;si quiere, ocúpenlos todos.

“这儿房间您要哪问都行,堂富尔戈尔,您要是,就所有房间全租下吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


记录收藏, 记录影片, 记录员, 记名提单, 记名投票, 记谱, 记起, 记取, 记入贷方, 记事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接