有奖纠错
| 划词

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个意义上,它并有一种意识形

评价该例句:好评差评指正

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽意识形正在一天天地土崩瓦解.

评价该例句:好评差评指正

No hay en esto ideología ni política.

这里既意识形治因素。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario compartir ideologías igualitarias para llegar a esa conclusión.

不必套用平等主义意识形即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形层面恐怖主义威胁工作非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖主义意识形是一个同样重要因素。

评价该例句:好评差评指正

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动主要意识形基础好象是“黑书”。

评价该例句:好评差评指正

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

们必须对加剧暴力极端主义激进意识形给予重视,原因即在于此。

评价该例句:好评差评指正

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义意识形轨道,这是极为危险

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙倒塌,一代意识形确定性被一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构意识形因素盛行,这令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童形成自意识形,并获取在社会里被认为具有价值技能、知识,同时养成有关习性。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独治和经济模式,以便利其在意识形上控制整个世界。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新意识形氛围内,出现了用“危险”一词指称民族、包括文化和宗教趋势。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战结束标志着专制主义意识形即法西斯主义结束。

评价该例句:好评差评指正

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

们必须在战场上击败恐怖分子,必须在意识形战斗中战而胜之。

评价该例句:好评差评指正

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖分子激进意识形符合所有国家利益。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.

恐怖主义不是某一特定宗教或意识形产物,它不是只针对某些国家或人民。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去战争是因意识形纷争所致,那么今后冲突将产生于对市场和稀少自然资源争夺,导致经济、发展与安全之间界限模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同意识形支持者都有权在这个论坛上提出各自主张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半道, 半点, 半点钟, 半独立式房屋, 半封建, 半复赛, 半干的, 半高腰皮靴, 半个, 半工半读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.

意识形态决定文化前进方向和发展道路。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Con una ideología no muy distinta del fascismo italiano y el nazismo alemán.

意识形态与意大利法西斯主义和德国纳粹主义并无二致。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tienen el poder de representar causas, ideologías y hasta la voluntad de crear un país nuevo.

国旗不仅代表了奋斗目标和意识形态,甚至还能创造新国家。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña hay tres partidos independentistas que son rivales entre ellos desde el punto de vista ideológico.

意识形态角度来看,加泰罗尼亚有三个互相竞争独立派政党。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 2011 ETA abandona las armas y comienza un período de confrontación exclusivamente político entre diferentes partidos e ideologías.

2011年,ETA放下武器,开启了不同政党和意识形态之间完全政时期。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada gobierno, según su visión ideológica, dará respuestas distintas.

每个政府都会根据自己意识形态愿景,给出不同回应。

评价该例句:好评差评指正
艺术

La sociedad, decidió dejar de cambiar el mundo con sus ideologías y aceptarlo como era.

社会决定停止用它意识形态改变世界,接受它本来样子。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Los jóvenes mexicanos muestran poco interés por situarse ideológicamente.

年轻西哥人意识形态上定位自己几乎没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y su motivación principal es el dinero, aunque a veces también puede ser por temas políticos e ideológicos.

他们主要动机是金钱,尽管有时也可能是由于政意识形态问题。

评价该例句:好评差评指正
Textos

El 60% dice que no se sitúa en ninguna parte y el 15% prefiere no contestar sobre su ideología.

60%人说他们无处可去,15%人不愿回答他们意识形态

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cataluña, el país vasco y Galicia, situados al norte del país, ejemplifican la variedad regional, humana, lingüística e ideológica de España.

位于北部加泰罗尼亚,巴斯克和加利西亚,就是西班牙区域、人文、语言和意识形态多样化例证。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ese partido político estaba alineado con el POUM español, pues ambos eran de ideología Marxista, así que se alistó con ellos como voluntario.

该政党与西班牙马统工党结盟,因为两者都具有马克思主义意识形态,因此他作为志愿者加入了他们。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En lo ideológico y cultural se produjo un mestizaje de la cultura clásica con las culturas monoteístas cristiana e islámica, cada una en su espacio.

意识形态和文化方面,古典文化与基督教和伊斯兰教一神论宗教文化在它们各自范围内相融合。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta lengua se llama interlingua y nació a mediados del siglo XX como parte de un movimiento ideológico que estaba a favor de las lenguas universales.

这种语言叫做国际语,诞生于20世纪中期,是支持通用语言意识形态运动一部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En términos generales, un culto es un grupo o movimiento que tiene un compromiso compartido hacia una ideología extrema, típicamente encarnada por un líder carismático.

从广义上讲, 邪教是一个共同致力于极端意识形态团体或运动,通常由具有超凡魅力领导人体现。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

La literatura crea una fraternidad dentro de la diversidad humana y eclipsa las fronteras que erigen entre hombres y mujeres la ignorancia, las ideologías, las religiones, los idiomas y la estupidez.

文学在不同种族之间建立手足之情,消除无知、意识形态、宗教、语言和愚蠢在男人和女人之间竖起分界。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hemos de oponernos a trazar líneas por motivos ideológicos, y unirnos para encontrar el máximo común divisor y lograr la mayor sinergia posible para fomentar la causa de la paz y el desarrollo del mundo.

我们应摒弃意识形态划线,团结起来为促进世界和平与发展事业凝聚最大公约数,画出最大同心圆。

评价该例句:好评差评指正
艺术

A fin de cuentas, el movimiento Neoclásico fue muy exitoso, ya que si logró su cometido: Convencer a la población de que se puede combatir la tiranía con las ideologías de la ilustración.

毕竟,新古典主义运动非常成功,因为它确实实现了它使命:让民众相信可以用启蒙运动意识形态暴政。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Sin las ficciones seríamos menos conscientes de la importancia de la libertad para que la vida sea vivible y del infierno en que se convierte cuando es conculcada por un tirano, una ideología o una religión.

如果没有虚构,我们将很难意识到能够让生活得以维持自由重要性;我们也很难意识到,生活被暴君、被意识形态、被宗教践踏而变成了地狱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

Entre los factores contrarios a este nuevo orden citó la preponderancia de la ideología neoliberal durante las últimas décadas " que, aunque debilitada, ha hecho que los países en desarrollo acepten el actual orden económico internacional" .

在反这一新秩序因素中, 他列举了过去几十年中新自由主义意识形态优势,“虽然削弱了, 但使发展中国家接受了当前国际经济秩序” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半截面具, 半斤八两, 半径, 半句, 半决赛, 半开, 半开的, 半空中, 半流体, 半流物质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接