有奖纠错
| 划词

En Bolivia, Francia y el Uruguay se firmaron acuerdos y cartas de intención entre los ministerios competentes, los gobiernos locales, las entidades del sector privado o las organizaciones no gubernamentales.

玻利维亚、法国和乌拉圭在各职能部政府、私营部门或非政府组织之间签订了协定和

评价该例句:好评差评指正

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国网站上发布了工程合同通知,并在《国际先锋论坛》上进行了更为广泛的宣传,有15家公司作出回应。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Adquisiciones, Viajes y Envíos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se asegurará de que se realice una inscripción provisoria de los proveedores que hayan sido localizados mediante investigaciones de mercado o que hayan expresado interés por un contrato determinado hasta que se complete el registro oficial de conformidad con lo dispuesto en la sección 7.9.2 del Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.

联合国内罗毕办事处的行和运输科将确保对通过市场调查或者通过某个合同的而确定的供应商进行临时登记,直到根据《联合国手册》第7.9.2款的规定最后进行正式登记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


招收工人, 招手, 招手致意, 招贴, 招贴画, 招笑儿, 招眼, 招摇, 招摇过市, 招摇撞骗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接