El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,碳残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
La comunidad internacional debe salir de su confortable inercia y dejar de considerar inevitable el hecho de que los refugiados sean utilizados como peones en los conflictos prolongados y que sus derechos fundamentales y su dignidad se violen continuamente.
国际社会应该克服得过且过惰性,不要再继续认难民在旷日持久冲突中不可避免地要成任人摆布棋子,他基本权利和尊严不可避免地要受到践踏。
A ello, quizás podríamos añadir una cuarta libertad para las Naciones Unidas: la libertad para salir de la inercia y para dejar de lado los intereses políticos estrechos que nos impiden revitalizar y reformar la forma en que organizamos la labor de esta Organización.
也许还可联合国补充第四个自由:不受惰性和狭隘政治利益影响自由,因这些影响无法真正振兴和改革联合国工作组织方式。
Entre los factores que pueden dificultar las innovaciones en el gobierno figuran: las palabras vacías y el formalismo administrativo (adoptar innovaciones sólo por dar una apariencia de modernidad sin un motivo de peso que lo justifique); un cambio en una ley o la adopción de una práctica sin referencia a variantes contextuales; las barreras estructurales e institucionales que inhiben la puesta en práctica de una innovación; las instituciones que no toleran riesgos; la identificación de una innovación con un dirigente o la inercia de funcionarios públicos que consideran que las innovaciones son prerrogativa exclusiva del personal directivo de la organización.
抑制政府创新因素包括:口头承诺和行政管理形式主义(进行表面上时髦创新,但没有任何实质内容);未考虑相互关联各变量因素而修改法律或采用一种做法;抑制创新实施结构/体制障碍;不允许冒风险做法机构;领导人将创新作“个人行”或者公职人员惰性,认创新是机构中最高管理人员专有特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。