有奖纠错
| 划词

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻妇女不同于室或情妇;她们拥有妻子正式身份和权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不应该的, 不用, 不用功的, 不用开灯, 不用心, 不用心的, 不优雅, 不优雅的, 不由自主, 不由自主的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda creía de veras que su esposo estaba esperando a que escampara para volver con la concubina.

菲兰达真的相信,天一放晴,她的丈夫那儿去。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un día llega, como de costumbre, llega una mujer más para ser su amante por una noche.

一天,和往常一样,又一个女人来到这里,成为苏丹的一夜

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se dedicaba, fijaos, a sisarle dinero al ama.

看,他一心一意地从那里偷钱。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Llegado el día, en efecto, ella tomó posesión del Camarote Presidencial en su condición de dueña y señora.

当这一天到来时,她实际上以和主人的身份拥有了总统小屋。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Pero Maximiliano no tardó en comenzar a distraerse de sus tareas de Gobierno para dedicarse a tareas más mundanas, como la creación de museos y las visitas a sus amantes.

但很快马西利安就投身于其他俗事,不再专注于政府事务,比如建博物馆,探访

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Previendo una respuesta favorable, inició una segunda renovación de la casa para que fuera digna de quien habría podido considerarse su dueña y señora desde que fue comprada.

预计得到良好的应,他开始对房子进行第二次翻修,以便让它配得上自购买以来就可以被视为的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不匀称, 不匀称的, 不允许的, 不再, 不再抱幻想的, 不再存在的, 不再完全支持的, 不在, 不在犯罪现场, 不在乎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接