有奖纠错
| 划词

Los helicópteros de las Fuerzas de Defensa de Israel también dispararon cuatro misiles contra posiciones de Hezbolá situadas cerca de Hukla y causaron un incendio en una de ellas.

色列国防军直向乎拉附近的真主党阵地发四枚导弹,导致一处阵地起火。 色列国防军从日麦齐地区对过的一个阵地开炮

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标高, 标格, 标号, 标记, 标价, 标界, 标金, 标量, 标卖, 标明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Cada esfuerzo arrancaba un unísono grito de ánimo, y cuando la monstruosa viga rodaba dando tumbos y se hundía con un cañonazo en el agua, todos los peones lanzaban su ¡a...ijú! de triunfo.

他们把木料从悬崖上推下,每次努力时都爆发出致的喊。每当巨大的木头轰鸣着滚下,像开炮样轰隆入水,所有的雇工都胜利地骂“狗娘养的!”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" No importa qué día del año sea, la guerra continúa cada día. Y hemos escuchado toda la mañana el fuego de artillería de las fuerzas rusas en esta comunidad" , dijo Denise Brown, la coordinadora humanitaria.

“无论的哪天, 战争每天都在继续。 整早上我们都听到俄罗斯军队在开炮, ”人道主义协调员丹尼斯·布朗说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nunca, sin embargo, llegó la patrona a desprenderse de uno solo de aquellos hospedados a pesar de que todos ellos mantuvieron siempre alerta el nervio bélico y afiladas la lengua y la puntería para cargar sin piedad contra el flanco contrario.

所有人上饭桌就自动进人备战状态,削尖舌头,准备瞄准对面的食客毫不仁慈地开炮,坎德拉利·亚却从来没有赶走过些人的任何

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Los soldados de las galeras disparaban infinita artillería, a quien respondían los que estaban en las murallas y fuertes de la ciudad, y la artillería gruesa con espantoso estruendo rompía los vientos, a quien respondían los cañones de crujía de las galeras.

船上的士兵连连射击,城墙上和堡垒里的士兵放炮回敬,炮隆隆,划破了天空。船上的士兵也不甘示弱,开炮作答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异, 标准尺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接