有奖纠错
| 划词

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭的建立和运作方面取得的进展是政治上成熟的另一个迹象。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符就最后地位题进行谈判所必要的条件,这是令人欢迎的政治成熟的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que la cuestión del material fisible ya está madura y es suficientemente urgente como para que procedamos de buena fe para obtener un pronto resultado y cumplir el compromiso que asumimos hace tanto tiempo.

我们认谈判裂变材料题的条件已充分成熟,我们急需真诚地谈判,及时拿出成果,兑现我们很长时间以前做出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La prueba principal de si Kosovo ha superado los problemas trágicos del pasado y ha madurado lo suficiente para que pueda comenzar un proceso sobre el estatuto definitivo será su manera de tratar a las comunidades minoritarias.

对科索沃是否解决了过去的题并且已成熟到足以最后地位进程的重要考验,将是科索沃如何对待其少数族裔社区。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los mecanismos internacionales de reserva —como los equipos de las Naciones Unidas para la evaluación y coordinación en casos de desastre y los patrocinados por la International Humanitarian Partnership— son entidades bien establecidas, apenas comienza a reconocerse la necesidad de crear mecanismos intergubernamentales similares en regiones expuestas a los desastres.

尽管有了国际备用安排,例如联国救灾援助协调(救灾协调)小组和国际人道主义伙伴关系主持的小组,而且都相当成熟,可是,在灾害多发区域建立类似的政府间机制的必要性却刚刚得到承认。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, consideramos que es prematuro exhortar a todos los Estados a que cumplan inmediatamente esa obligación iniciando negociaciones multilaterales que desemboquen en la pronta conclusión de una convención por la que se prohíba el desarrollo, la producción, los ensayos, el despliegue, el almacenamiento, la transferencia, la amenaza o el empleo de armas nucleares.

在这方面,我们认,立即呼吁所有国家通过进行能够导致早日缔结一个禁止发展、生产、试验、部署,储存、转让和以核武器进行威胁或使用核武器的核武器公约的多边谈判来履行这种义务的时机尚成熟

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫生保健事业, 卫生部, 卫生的, 卫生间, 卫生巾, 卫生卷纸, 卫生球, 卫生室, 卫生所, 卫生学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘产线

Después de crecer y madurar durante 120 días, las papas necesitan un baño antes de que puedan comenzar su viaje.

在经过120天成熟之后,土豆需要进行浸泡才能开始“旅行”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Durante la maduración de los procesos mentales, cuando empiezas a adquirir capacidad de abstracción, etc., resulta que el cerebro va madurando y va aumentando de tamaño, sobre todo, por las neuronas.

在心理过程成熟过程中,当你开始能力等时,事实证明大脑成熟并体积增大,特别是因为神经元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间, 未成年, 未成年的, 未成年人, 未成熟的, 未出版的, 未出世的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接