有奖纠错
| 划词

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要事先通知.

评价该例句:好评差评指正

El jefe citó a todos los miembros de su grupo a una reunión.

组长召集全组开会.

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se ha determinado el lugar de la reunión.

开会的地点还没有决定。

评价该例句:好评差评指正

El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.

开会的目的是要找到一个好的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Se reúne por lo menos una vez al año.

人每年开会

评价该例句:好评差评指正

Los jefes de sección suelen reunirse.

经理总是聚在一起开会

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚无法开会讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.

有人表延长委员会开会时间。

评价该例句:好评差评指正

La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.

复员方案全国委员会一直没有定期开会

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica será objeto de examen en la reunión del Comité Consultivo.

这个办法将在协商委员会开会期间审查。

评价该例句:好评差评指正

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会召开非公开会议,每年开会

评价该例句:好评差评指正

Una vez más nos reunimos a la sombra del terrorismo.

我们再一在恐怖主义的阴影之下开会

评价该例句:好评差评指正

Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.

技术设施和小组委员会开会涉及的财务问题。

评价该例句:好评差评指正

En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.

日内瓦方面也有问题,但他们还在开会

评价该例句:好评差评指正

Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.

技术设施和小组委员会开会涉及的财务问题。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.

在选举方面,选举技术委员会继续经常开会

评价该例句:好评差评指正

El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.

安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会

评价该例句:好评差评指正

La Loya Jirga (Gran Consejo) se ha reunido por primera vez en decenios.

大国民议会数十年来第一开会

评价该例句:好评差评指正

Mañana celebraremos una reunión para estudiar el caso

明天我们开会研究那个问题。

评价该例句:好评差评指正

Los Comités de Mediación (que se reúnen cuando lo exigen las circunstancias) celebraron reuniones en 17 municipalidades.

调解委员会(根据需要开会)在17个市镇开会议事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlustrado, enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado, enmaderar, enmadrarse, enmagrecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Etapas Plus A1.1

Después vuelvo a la oficina para una reunión.

然后要回办公室

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Qué dices, tú vienes a la próxima reunión?

怎么样,下次你来吧?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Ahora no puede ponerse. Está en una reunión.

现在无法给转接电话给他,他正在

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ahorita llego a la junta, no me tardo.

我马上要去了,可别迟到。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Los martes y los jueves nos reunimos por la tarde para preparar el material.

礼拜二和礼拜四,我们下午材料。

评价该例句:好评差评指正
明星包记

Normalmente, me la vivo en Zoom durante todo el día.

通常情况下,我整在Zoom上

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Efectivamente, el jefe hará una reunión a las 7: 30.

的,老板七点

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Consistorial viene del latín, consistorium, que significa lugar de reunión.

委员这个词来自于拉丁语consistorium, 它意思是的地方。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Hoy se reúne con su gabinete para trazar la agenda política-económica de los próximos días.

,他正在与内阁, 概述未来几的政治经济议程。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Estoy con el jefe de psiquiatría, Dr. Aldo Rizzolatti, en reunión para solicitar cambio de psiquiatra tratante al caso 63.

精神科主任艾顿·里佐拉缇找我,因我申请更换63号的主治医生。

评价该例句:好评差评指正
SIELE南A1-C1

Luego viví en una casa de campo en Chía donde hacía asados y reuniones.

然后我住在奇亚的一栋乡间别墅里,在那里烧烤和

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se reúne el congreso del PJ: será desde las 14 en el microestadio de Ferro.

PJ 代表大:下午 2: 00 在 Ferro microstadium 举行。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde hacía ya varios minutos, justo después de haber dado por iniciada la reunión, Chang Weisi permanecía en silencio, algo del todo impropio de él.

宣布后,常伟思长时间地沉默着,这是以前从未有过的。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Unas semanas después, aunque ya se conoce el ganador, los miembros del Colegio Electoral se reúnen y votan por el candidato que más votos obtuvo en su estado.

几周后,就算胜利者已经显而易见,但选举人团成员还是要,并投给获得州内得票更多的那个候选人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Expertos en enfermedades infecciosas de la Organización Mundial de la Salud se reúnen para determinar si la viruela del mono, conocida también como mpox, sigue siendo una emergencia de salud internacional.

世界卫生组织的传染病专家确定猴痘(也称为 mpox)是否仍然是国际卫生紧急事件。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todos hicieron una reunión con los demás vecinos en un parque cercano para dialogar, generar y compartir ideas y tomar acciones. Aunque trabajar en equipo tiene ventajas, también tiene sus riesgos.

他们都在附近的公园与其他邻居,讨论、产生和分享想法, 并采取行动。 虽然团队合作有优势,但也有风险。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Inmediatamente se dirigió a estos, los reunió y les dijo que los hombres habían plantado lino y que, si llegara a crecer, debían estar seguros de los peligros y daños que ello suponía.

他立刻把其他鸟都找来,告诉他们,有个人在播种亚麻,因此可以肯定,等亚麻长出来以后,大祸就临头。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero tan pronto Gilbert supo que tú lo habías solicitado, fue a verlos; sabrás que anoche tenían una reunión en el colegio, y les dijo que retiraba su solicitud y sugería que aceptaran la tuya.

但吉尔伯特一听说你有这样的要求,就去看他们了。你知道他们昨晚在学校,他告诉他们他正在撤回他的申请并建议他们接受你的申请。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

La Organización Mundial de la Salud ha convocado una reunión de científicos e investigadores de todo el mundo para lograr despejar las numerosas incógnitas sobre el coronavirus, que ya deja 565 muertes y más de 28.000 contagiados.

世界卫生组织召集了来自世界各地的科学家和研究人员, 以澄清有关冠状病毒的许多未知数,该冠状病毒已经导致 565 人死亡, 超过 28,000 人被感染。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los Ministros de Salud de los países y territorios de las Américas se reúnen esta semana en la Conferencia Sanitaria Panamericana, donde está previsto que elijan a un nuevo director para la Organización Panamericana de la Salud (OPS).

美洲国家和地区的卫生部长本周将在,泛美卫生议上,他们计划在上选举泛美卫生组织 (PAHO) 的新主任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enmendadura, enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer, enmonarse, enmondar, enmontarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接