有奖纠错
| 划词

1.El bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.

1.森林从河流一直延伸城市。

评价该例句:好评差评指正

2.Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

2.他们要引一段向北延伸路。

评价该例句:好评差评指正

3.Esta carrera continúa por el litoral.

3.这条公路沿海岸线延伸

评价该例句:好评差评指正

4.Esta Ley se aplica también en todos los territorios externos.

4.本法延伸适用于各海外领土。

评价该例句:好评差评指正

5.El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

5.不歧视原则是平等原则必然延伸

评价该例句:好评差评指正

6.Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.

6.这种保护也延伸至海外尼加拉瓜人。

评价该例句:好评差评指正

7.Se están estudiando opciones para ampliar los servicios científicos a la esfera de la delincuencia.

7.正在研究将科学服务延伸至犯罪领域各种选择。

评价该例句:好评差评指正

8.Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.

8.我们期望并希望,该措施将延伸他发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

9.Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

9.这要求查明客份,并延伸充分了解关系业务性质。

评价该例句:好评差评指正

10.En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

10.在咨询投票中表决资格已延伸至一般选举份之外。

评价该例句:好评差评指正

11.Se pondrán de relieve las repercusiones de este continuo de violencia para las respuestas legislativas, políticas y programáticas.

11.将着重指出这种暴力延伸现象对立法、政策和方案对策影响。

评价该例句:好评差评指正

12.Los estudios que extienden las tecnologías biológicas al entorno marino, si bien son pocos, permiten albergar grandes esperanzas.

12.尽管把生物技术延伸海洋环境研究不多,但前景很好。

评价该例句:好评差评指正

13.Según la tradición, el papel de las mujeres, aunque estén empleadas, es una prolongación del cuidado de la familia.

13.根据传统,女性即使有工作,也只是把工作当作照顾家庭延伸

评价该例句:好评差评指正

14.Quisiera recalcar la importancia de que el Gobierno del Líbano extienda su control a todo su territorio, especialmente en el sur.

14.我要强调黎巴嫩政府将控制延伸所有领土,特别是南方重要性。

评价该例句:好评差评指正

15.Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.

15.这项权利延伸贸易联合会组织,也就是参加或者不参加更广泛庞大中央组织,如联合与联盟权利。

评价该例句:好评差评指正

16.Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

16.联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸他主要工作地点。

评价该例句:好评差评指正

17.El PNUD ayudará a los pequeños agricultores con la organización, la ampliación, el acceso a los mercados y la formulación de políticas.

17.开发计划署将为小农场主提供组织、延伸、市场准入和政策制方面援助。

评价该例句:好评差评指正

18.Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

18.这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Posteriormente, las normas y marcos internacionales establecidos inicialmente en virtud de la Convención han ampliado su campo de aplicación para abarcar todos los delitos graves.

19.随后,该公约最初国际标准和框架得延伸,适用于一切严重犯罪。

评价该例句:好评差评指正

20.Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

20.正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出那样,这些模糊性也延伸在地质处置库处置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


峭壁, , 窍门, 翘棱, 翘起, 翘曲, 翘尾巴, , 撬动, 撬杠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

1.El deambulatorio es la prolongación de las naves laterales.

回廊是两侧中殿的

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Pero el español también trasciende a Latinoamérica.

西班牙语在整个拉美大陆

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Venga, el impulso cortito, no hay prisa.

加油,手臂稍稍,不要着急。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Frente a ellos se manifestaba la carretera iluminada por los faros.

只有前面的一段公路在车灯的照耀下

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Vamos a subir las piernas, estirar brazos.

现在双腿举起,手臂

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
风之影

6.Empujé el portón hacia el interior, desvelando un pasillo que se hundía en la negrura.

将房门往里推,一条走道至暗处。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

7.La región está conformada por un sistema de sierras que se extiende de norte a sur.

该地区由自南的山脉系统组成。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8.En estos idiomas, esta costumbre de distinguir personas por género pasó también a las cosas.

在这些语言中,区分人的性别的习惯到了物品上。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

9.Está construida parcialmente sobre el agua, en un promontorio artificial que sale al océano Atlántico.

它部分建造在水面之上,位于一个至大西洋的人工海角上。

「背包客的旅行Vlog」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10.En algunos países la fecha se ha adaptado, y extendiendo el día incluso a toda la semana.

在一些国家,这个日子已经到了整个周末。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

11.Frente a ellos se extendía un enorme desierto de arenas blancas.

在他们面前,白沙靶场的荒漠开去。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

12.Extendida hacia el Sur desde el Continente Europeo hay una península que penetra en el mar Mediterráneo.

从欧洲大陆,有一座突入地中海的半岛。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

13.Eso es en esencia el tercer nivel, pero la lógica se extiende indefinidamente.

这才是第三层,这个逻辑可以一直,没完没了。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

14.Abarcaba desde la costa hasta las sierras, con la imponente cordillera de los Andes en el medio.

它从海岸到山区,中间是宏伟的安第斯山脉。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

15.Va desde los extremos sur de Chile y Argentina hasta Venezuela y contiene varios récords más.

它从智利和阿根廷的最南端一直到委内瑞拉并保持着多项纪录。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

16.Recorre siete kilómetros desde el barrio de La Habana Vieja hasta el Vedado, el distrito central de negocios.

这条大道全长七公里,从哈瓦那老城区一直到,商业中心维达多区。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

17.Se parece a cómo el campo gravitatorio del sol llega hasta los planetas y da forma a sus órbitas.

就像太阳的引到各大行星,并塑造了它们的运动轨道一样。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

18.También en otras zonas cercanas y se extiende a más regiones.

它还到其他附近的地区,并到更多地区。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

19.Se extienden en la zona de Cisjordania.

它们到西岸地区。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

20.Una aviso amarillo que mañana se extiende a otras islas.

黄色警告明天将到其他岛屿。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接