Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外海床和洋底及其底。
El derecho a usar nuestros bosques, agua y subsuelo, que hemos protegido y utilizado sosteniblemente durante siglos, de la forma en que creamos adecuada, incluyendo sistemas contemporáneos innovadores de uso y gestión de los bosques, es parte de nuestro derecho al desarrollo.
几百年来,们直保护和持续使用们、水源和底。 们有权按照自己认为适当方式包括当代创新森林使用和管理办法使用们、水源和底,这是们发展权利部分。
Los límites exteriores de la plataforma continental de un Estado definen también la Zona (los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional) que, junto con sus recursos, constituye el patrimonio común de la humanidad (artículo 136 de la Convención).
国大陆架外部界限也确定“区域”(国家管辖范围以外海床和洋底及其底)范围,而“区域”及其资源是人类共同继承财产(《公约》第三六条)。
Estimamos que todos los temas relacionados con el mandato del Grupo deben estudiarse de manera detallada, entre ellos los vinculados con el patrimonio común de la humanidad y la efectiva distribución de beneficios, de conformidad con los principios del derecho internacional, incluida la Declaración de principios que regulan los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional, contenida en la resolución 2749 (XXV) de la Asamblea General y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
们认为,必须根据国际法原则,包括大会第2749(XXV)号决议所载《国家管辖范围以外海床洋底及其底原则宣言》和《联合国海洋法公约》,详细研究与工作组这授权有关所有问题,包括那些与人类共同遗产和有效分配惠益有关问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。