1.Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
1.父母女的教育负责。
2.Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.
2.父母不女放任不管.
3.Importaba ahora hacer un seguimiento de la evaluación.
3.现在评价开展后续工作。
4.Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
4.当务之急是人力资源危机。
5.Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.
5.紧急的威胁,必须紧急。
6.Ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
6.没有哪个国家能够单独它们。
7.No obstante, ocupémonos de ello, por favor.
7.然而让我们这一情吧。
8.Debería rendir cuentas al Consejo de Seguridad.
8.该委员会安全理事会负责。
9.Sin embargo, la comunidad internacional no había estado a la altura de la situación.
9.然而国际社会并未能够这一挑战。
10.La presencia de la UNIOSIL ayudará al Gobierno a responder a estos desafíos.
10.联塞综合办将协助政府这些挑战。
11.Fomento de las capacidades nacionales en materia de prevención y preparación para casos de desastre.
11.建设国家和预防灾害方面的能力。
12.Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
12.缔约国并受害者家属提出补救。
13.Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.
13.何当前的局势各方意见不一。
14.Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
14.不是所有的国家都能同样成功地。
15.El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.
15.安全理事会一直认真地努力此类威胁。
16.En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
16.必要时,还后续战略提出修正建议。
17.El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.
17.缔约国还所有被判死刑者进行减刑。
18.La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
18.第四个领域是紧急情。
19.Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
19.我们必须准备以无限的坚决果断来它们。
20.Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
20.这要求增加该部门支出,以这些挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Un juego, nunca te va a dar un reto que no puedas cumplir.
游戏永远不会给无法应对的挑战。
2.Porque gracias a la ciencia, hemos podido anticipar la respuesta.
因为科技的发展,我们有能力预防和应对。
3.No hay nada que podamos hacer para evitarlo, pero podríamos dejar de preocuparnos.
我们对此无计可施,但是我们可以从容应对。
4.Ya se habían tomado medidas para evitar a los curiosos.
幸好事先采取一些措施应对那些好奇的人们。
5.Se solicitan voluntarios para terapia experimental contra Pegaso.
现招募志愿者,参与应对佩加索病毒的医疗实验。
6.Y la mayoría admitía no conocer una buena forma de manejarlos.
但大家都承认,们找不到一种很好的应对方法。
7.Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.
胡安娜准确应对每个挑战,从复杂的方程到哲学问题。
8.Pero, como individuos, cada uno de nosotros sí podemos prepararnos para el cambio.
但是,作为个人而言,我们每个人都可以做好准备,应对这种变化。
9.Dentro de tres años las nueve gotas llegarán al Sistema Solar y debemos prepararnos.
九个水滴即将在三年后到达太阳系,我们必须做好应对的准备。”
10.Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全不懂这样的场合应有的礼节,所以不太清楚该怎么应对才好。
11.Todos trataban de afrontar los inesperados cambios que les estaban ocurriendo en los últimos años.
这些年,每个人都试图应对发生在生活中的各种意想不到的变化。
12.Pero también es una crisis que estamos combatiendo y que vamos a vencer y a superar.
但是,我们正积极应对这场危机,我们也必将战胜克服它。
13.Sólo un compromiso político máximo, a todos los niveles, podrá dar respuesta a todos estos desafíos.
只有在各个层面作出最大程度的政治承诺,才能够应对所有这些挑战。
14.Pero lo que sí podemos manejar es cómo nos enfrentamos y reaccionamos ante el estrés.
但我们可以处理的是如何面对和应对压力。
15.Y sólo de tener la paciencia para lidiar con la cliente así para mí ya es todo.
而仅仅有耐心应对这样一位客户对我说就已经足够。
16.Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们应该拥有足够的财政援助应对生态转型,用社会的正义推创新。
17.Mejoraremos el mecanismo de respuesta encaminado a garantizar el suministro de los medios de producción agrícola y estabilizar sus precios.
完善农资保供稳价应对机制。
18.Pero también lanzan un mensaje de ánimo a todos los españoles por los difíciles momentos que se están viviendo.
她们还向所有西班牙人发出鼓励的信息,以应对正在经历的艰难时刻。
19.Y dos, que está mintiendo y es alguien entrenado para pasar esta prueba sin ni siquiera una mínima variación.
二,撒谎,但接受过训练,专门应对测谎仪,所以毫无波澜。
20.Perfiles, a mi juicio, idóneos para abordar los retos que España tiene por delante en cada ámbito.
在我看,们的履历非常适合应对西班牙在各领域面对的挑战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释