Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.
一般来说这些费用不是出自收费、床位费或生诊疗费。
En función de la distribución de los servicios de atención de la salud, los centros de asistencia terciaria se concentraban más en las zonas urbanas (721 hospitales con 68.437 camas) que en las zonas rurales (144 hospitales con 5.112 camas).
从保健设施分布来看,第三级(高等)护理中心主要集中在城市地区——总共有721所、68 437 张床位;相比之下,在农村地区总共有144所、5 112张床位。
Sin embargo, el hecho de que se disponga de un médico para 1.466 personas, un dentista para 29.405, una enfermera para 3.347 y una cama de hospital para 1.517 pone de relieve la necesidad de seguir mejorando la infraestructura física.
然而,平均每1 466人有一位生,每29 405人有一位牙,每3 347人有一位护士,每1 517人有一个床位现状,突出说明实体基础设施尚需进一步改进。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗诊,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位。
Se celebraron conversaciones en Nueva York con el Presidente de Sri Lanka con miras a ayudar a reabrir algunos pabellones en un hospital nuevo con 150 camas, proporcionando, en particular, camas, equipo y suministros médicos y estableciendo un servicio de consultas para ayudar a las mujeres que tienen problemas de violencia en el hogar.
在纽约同斯里兰卡总统进行了讨论,以期帮助在一所有150张床位新重开病区,尤其是提供床位、疗设备和用品,并设立咨询设施,帮助遭遇家庭暴力妇女。
Además de administrar el hospital Qalqilia, de 63 camas, en la Ribera Occidental, el OOPS prestó asistencia para la atención secundaria de la salud de los refugiados palestinos mediante el reembolso parcial de los gastos de tratamiento en hospitales públicos o pertenecientes a organizaciones no gubernamentales, o bien mediante acuerdos contractuales con hospitales privados u organizaciones no gubernamentales.
近东救济工程处经营西岸有63个床位Qalqilia。 此外,工程处通过报销政府或非政府组织部分治疗费,并通过非政府组织和私立合同安排,协助巴勒斯坦难获得二级保健。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。