有奖纠错
| 划词

El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.

中央政府可以出面干预,以解决市政一级困难。

评价该例句:好评差评指正

Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.

我们与孩子们一起参观了市政马厩。

评价该例句:好评差评指正

Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.

哈马斯在市政选举中赢得了相当大比例。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间关系演变情况令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.

市政和实体卫生及社会政策部负责为上述这类机构提供

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责正规妇女避难所。

评价该例句:好评差评指正

Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).

尚未详细市政回返战略城镇必须订此种战略,所有城镇都必须执行此种战略(一个优先)。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.

家和市政图书馆服务及图书馆信息系统使用是免费

评价该例句:好评差评指正

Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.

最后,市政当局参与回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.

建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得

评价该例句:好评差评指正

La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.

根据各州和市政物质能力,每月为收养家庭支付款额从100至5,250可兑换马克不等。

评价该例句:好评差评指正

La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.

通过父母提供“需求引导筹”将取代市政当局提供“供应引导筹”。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.

只有Mitrovica和Vucitrn市政当局积极考虑保护和改进非正规住区各种空间规划。

评价该例句:好评差评指正

Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.

此类工会只建在相关市政部门中,同一职业雇用工人数量不足20人时候才有可能成立。

评价该例句:好评差评指正

Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.

《社会救济法》规定四种市政社会补助被一种福利所取代——确保最低收入补助

评价该例句:好评差评指正

La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.

目前生效《教育法》规定,家和市政教育机构教育采用官方语言。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.

举例来说,如果能够在满足进入债券市场要求方面获得帮助,则即使信用良好市政府当局都会受益。

评价该例句:好评差评指正

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中高级职位。

评价该例句:好评差评指正

Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.

除极少数有关区别对待市政倡议外,对这犯罪受害者具体援助没有做出规定。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.

家和市政图书馆义务是让图书馆用户有机会获得公共和市政机构制作和出版信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无的放矢, 无敌, 无敌的, 无敌于天下, 无地自容, 无电梯的公寓, 无顶的, 无定见的人, 无定论的, 无定形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Es otra forma de llamar al ayuntamiento.

这是市政府大楼另一个名字。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙日文化

Una plaza muy bonita donde se encuentras el ayuntamiento de Madrid, un espectacular palacio.

一个很漂亮广场,马德里市政厅就在这里,是一个壮观建筑。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

El comienzo de San Fermín lo marca el chupinazo, desde el balcón del ayuntamiento de Pamplona.

圣费尔明chupinazo为开始标志,它从潘普洛纳市政阳台上发射。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que los municipios de este país tienen funciones que se asemejan a las de los estados federales.

事实上,这个国家市政职能与联邦各州职能类似。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No es de comer -replicó Sancho-, sino de gobernar y regir mejor que cuatro ciudades y que cuatro alcaldes de Corte.

“不是吃,”桑乔说,“是我可管理得四个市政长官还好一种东西。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los otros investigaron acerca de cómo podrían mejorar la seguridad y qué trámites se requerían para solicitar el apoyo del municipio.

其他调查了他们如何才能提高安全性,及需要什么程序才能请求市政支持。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙日文化

Toda la gente se reúne por la mañana en la plaza del ayuntamiento, a las 12 salen al balcón y se dan la bienvenida a las fiestas.

那天早上所有都聚集在市政广场上,到了12点,所都会到阳台上欢迎到来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco después, el muchacho se mete a un teatro municipal de baja categoría y allí conoce a Sybil Vane, una joven actriz que interpreta magistralmente personajes de cheques.

不久之后,这个男孩进入了一个低级市政剧院, 在那里他遇到了 Sybil Vane,一位精通检查字符年轻女演员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Aumentó el subte: la suba de 8,1% se dio en el marco de un acuerdo de precios escalonados que fue aprobado por el gobierno de la Ciudad en febrero de este año.

地铁价格上涨:8.1%上涨发生在今年2月市政府批准分级价格协议框架内。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Llevaban una carta del gobernador provincial para las autoridades municipales de San Juan de la Ciénaga, en la cual se establecía para la historia que aquel era el primer correo transportado por los aires.

他们携带了一封省长写给圣胡安德拉谢纳加市政当局信,信中确定这是历史上第一封通过空中运输邮件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

UNICEF está transportando ya agua potable y posicionando suministros lo más próximo posible a las comunidades cercanas a la línea de contacto y coordinando con los municipios de la zona para garantizar que la ayuda llegue inmediatamente.

联合国儿童基金会已经在尽可能靠近接触线附近社区地方运送饮用水和物资,并与该地区市政当局协调,确保援助立即送达。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙日文化

Vamos a empezar por la plaza del ayuntamiento, en el centro de la ciudad. Y cerca del centro está la catedral de Valencia con el Miguelete, la torre más conocida y a la que podéis subir para ver Valencia desde arriba.

我们从位于市中心市政广场开始游览,瓦伦西亚大教堂位于市中心旁边,米迦勒塔也位于这里,这是一座为熟知塔,你们可从这里爬上去来俯瞰瓦伦西亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的, 无法听懂的话, 无法通行的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接