Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱对象。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他研究对象是这对夫妻。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心异议者是另一种歧视对象。
Sólo el 25% de los beneficiarios necesita el subsidio íntegro.
有25%服务对象需要全额收入援助金。
Sin embargo, los niños tienen que ser nuestra prioridad máxima.
然而,儿童必须是我们最优先关怀对象。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更对象。
En Bangkok, la cooperación se realizó con la CESPAP.
在曼谷,合作对象是亚太经社会。
El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.
方案对象是合国各级工作人员。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供资项目和机构服务对象。
Lo que es todavía más grave es que la población sea el principal blanco.
此外,更严重是他们成为主要攻击对象。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界童子军协会工作对象是童和青年。
Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.
对象我国这样一个多文化国家有特别重要意义。
Los jóvenes han constituido y seguirán constituyendo una prioridad en muchos países.
在许多国家,青年人一直并将继续是优先考虑对象。
El melón y el casamiento ha de ser acertamiento
挑瓜找对象,碰上什么算什么.
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕对象档案。
En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.
例如在阿富汗,他们已成为绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击对象。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室对象是全世界大约2.9万名工作人员。
Sus beneficiarios son menores que han infringido la ley o necesitan servicios de asistencia social.
计划服务对象是那些犯了法或需要福利服务青少年。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。
Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.
肯尼亚代表团敦促改变努力重点,把恐怖主义根本原因作为努力对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí lo usamos con las parejas e incluso con los hijos.
对可以是伴侣甚至是孩子。
¡Vaya, parece que tu pareja está knock out!
哇,看来你对挂了。
Pues... salir a cenar con mi pareja.
嗯......和我对起出门吃晚餐。
Yo la he usado en un par de citas también.
我也对我个约会对使用过。
De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.
人称还是取决于我们说话对。
Por ejemplo, en mi caso yo estuve el día de nochebuena con mi familia política.
比如,我和我对家人起过了平安夜。
Todo está en orden y ves a tu cita esperándote en tu mesa.
切都井然有序,你看到约会对正在桌边等着你。
Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.
对些人来说是望灯塔,对另些人来说是仇恨对。
Claro. ¿A quién quiere convencer? Me acaba de aclarar que no es a mí.
我听得很明白,您并不想说服我。那您对,会是谁呢?
En la inmensa mayoría de casos, aquello que uno ama solo existe en su imaginación.
大部分人爱情对也只是存在于自己想。
Elige a Wickham. Es un tipo agradable, y es seguro que te dará calabazas.
让韦翰做你对吧。他是个有趣家伙,他会用很体面办法把你遗弃。”
Entonces, ¿tenía usted la impresión de que los destinatarios de los afectos de los demás sí existen?
你是不是以为,别人所爱对都是真实存在?”
Tu amigo, tu compañera de clase, tu crush, tu banquero... ¡Quien sea!
你朋友、你女同学、你暗恋对、你银行老板… … 任何人!
Fue con un hombre viudo con cuatro hijas pequeñas y que terminó siendo su pareja definitiva.
这次结婚对是个有四个孩子鳏夫,并成为了终生伴侣。
Puede ser un objeto o una colección de objetos.
它可以是个对或对集合。
En 1908 se casa por primera vez con una de sus alumnas adolescentes, Ana María Sires.
1908年,他第次结婚,对是他十几岁学生安娜·玛丽亚·西雷斯结婚。
Y por último, la cara de tu crush cuando te dijo que sólo te quiere como amigo.
最后,当你暗恋对告诉你她只想和你做朋友时,她脸上表情。
Cuando la gente se casa en la vida real, suele escoger casi siempre a alguien de su misma clase.
真实生活里人要结婚时候, 般都找地位相同对。
Sentíase terriblemente abatido, por ser tan feo y porque todo el mundo se burlaba de él en el corral.
他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭嘲笑对。
Sentado frente al espejo, miraba con tristeza su nariz grande, que era siempre objeto de burlas de los demás.
坐在镜子前,他悲伤地看着自己大鼻子,这使他总是成为人们嘲笑对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释