有奖纠错
| 划词

El Secretario da lectura a una corrección del texto.

秘书宣读了对案文更正。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

其后,我将复会,宣读主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Le escuché dar lectura a ese texto antes.

这是我早些时候听你宣读内容。

评价该例句:好评差评指正

Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.

宣读了对正文所处小修正。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

过,我们晚些时候将会宣读个很小要求。

评价该例句:好评差评指正

Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.

由报告员宣读第11和第12段获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备好发言稿,我将宣读

评价该例句:好评差评指正

Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.

应邀参加讲习班来自发展中国家和发达国家发言都宣读了论文及了专介绍。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.

秘书宣读了关于决议草案所涉财务问份口头说明。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".

雅布尔先生宣读为“政治领域中非洲人后裔”论文。

评价该例句:好评差评指正

Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.

会上宣读系列已予规划代表团,让大家心里有数。

评价该例句:好评差评指正

El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.

28日在过渡国民议会宣读了草案,但未进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.

接下去内容将是联合王国代表所宣读内容。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".

卡桑达先生宣读为“赋予非洲人后裔妇女权力”论文。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.

安理会主席在6月7日正式会议上宣读了给秘书长复函。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将在本次讨论结束时宣读主席声明草案,是与这种努力相符合

评价该例句:好评差评指正

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有份关于该决议草案口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间已晚,我就宣读事先准备好有关这重要决议草案发言。

评价该例句:好评差评指正

Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.

我要再次宣读遍:“回应当今国际和平与安全所受威胁”。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.

阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我将宣读最初建议,然后发表点看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使怨恨, 使匀称, 使运入内地, 使再生, 使再现, 使遭受, 使皂化, 使增到五倍, 使增厚, 使增加到四倍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同些罪犯,大声地宣读他们的罪行。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 1848 en Séneca Falls, frente a unas 300 personas exponen " La Declaración de Sentimientos" .

1848年,在塞尼卡福尔斯,她们在三百人面前宣读了《感伤宣言》。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La apertura del juicio comenzó con la lectura de los cargos.

庭审从宣读指控开始。

评价该例句:好评差评指正
游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Heraldo, lee la acusación! -dijo el Rey.

" 传令官,宣读起诉书。" 国王宣布说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La portavoz de la oficina, Ravina Shamdasani, leía el comunicado del alto comisionado.

该办公室的女发言人拉维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 宣读了高级专员的声明。

评价该例句:好评差评指正
游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Artículo Cuarenta y Dos. Toda persona que mida más de un kilómetro tendrá que abandonar la sala.

国王直忙着在记事本上写什么?这时他高声喊道:" 保肃静!" 然后他 看着本子宣读:" 第四十二条,所有身高英里以上者退出法庭。"

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En un comunicado, leído por su portavoz, dijo que acoge con satisfacción la certificación de los resultados de la primera vuelta.

在他的发言人宣读份声明中,他表示他对第轮结果的认证表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Revigorizado, suspiró y dijo en voz alta las mismas palabras que incontables hombres habían pronunciado antes que él en países de todo el mundo.

他凝神屏息, 深气, 大声说出几个世纪以来全世界无数人在他之前宣读过的那番誓言。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Yo acabo de hacer un juramento sagrado que cada uno de estos patriotas ha hecho en su momento el juramento que pronunció por primera vez George Washington.

我刚刚宣读了每位爱国者都宣读过的神圣誓言——这誓词曾首次由乔治·华盛顿宣读

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fermina Daza y Florentino Ariza lo miraban sin hablar, esperando la lectura de las calificaciones finales en un banco de la escuela.

费尔明娜·达萨和弗洛伦蒂诺·阿里萨看着他,没有说话,在学校的长凳上等待期末成绩的宣读

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La jueza John Donahue leyó la decisión a la que llegó el máximo órgano judicial de Naciones Unidas, cuyas sentencias son legalmente vinculantes y finales.

约翰·多纳休法官宣读了联合国最高司法机构作出的裁决,该机构的裁决具有法律约束力和最终决定。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Subió a un taburete preparado para ella, para poder llegar al micrófono y leyó los tres puntos del Artículo 1 de la Constitución con voz tranquila y dulce.

她爬上为自己准备的凳子,伸手够到麦克风,用平静而甜美的声音宣读了宪法第条三点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esto subraya la creciente urgencia de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero tan rápida y profundamente como sea posible, dijo la portavoz Claire Nollis, leyendo un comunicado del secretario de la Organización.

发言人克莱尔·诺利斯在宣读该组织秘书的份声明时表示,这突显了尽快、深入地减少温室气体排放的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchos años después, ese niño había de seguir contando, sin que nadie se lo creyera, que había visto al teniente leyendo con una bocina de gramófono el Decreto Número 4 del Jefe Civil y Militar de la provincia.

多年以后,这个孩子还向大家说(虽然谁也不相信他的话),中尉用扩音喇叭宣读了省城军政首脑的第四号命令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重, 使折射, 使者, 使着迷, 使着魔, 使振奋, 使振作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接