有奖纠错
| 划词

Los participantes señalaron la necesidad de prestar apoyo financiero y técnico para la labor relacionada con los jóvenes y de ampliar el alcance de los proyectos experimentales en curso.

与会者们指出必须青年工扩大现有项目提供资金和技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Muchos ministros acogieron con satisfacción los progresos alcanzados en el estudio de fuentes innovadoras de financiación y expresaron su apoyo a iniciativas recientes para financiar proyectos piloto mediante el Servicio Financiero Internacional y el impuesto o contribución solidaria sobre los billetes de avión.

很多部长们欣见在审议创新资金来源方面取得进展,支持最近提出利用国际融资机制及对机票征税和收取声援捐款提供资金项目倡议。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait ha puesto en marcha varios proyectos experimentales en favor del niño, incluido el establecimiento de centros de divulgación científica, centros culturales y un centro que se ocupa de hacer un seguimiento de la aplicación de las decisiones adoptadas en distintas conferencias internacionales.

科威已经进行了多项有利于儿童项目,其中包括建立科学推广中心、文化中心和一个负责国际会议决议执行工后续行动机构。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los participantes propuso que la Iniciativa de asociación para la justicia de género tomase al Sudán como estudio de caso experimental a fin de investigar cómo hacer más eficaz la Iniciativa y que, concretamente aunase los esfuerzos de mujeres importantes de diferentes países de la región afectados por conflictos para que examinasen las perspectivas de la promoción de la justicia de género en el Sudán.

一个与会者提议别公正伙伴倡议以苏丹个案研究,以探讨该倡议如何能最有效,别应使来自在该区域各种受冲突影响国家关键妇女聚在一起,以讨论未来在苏丹促进社会别公正方法。

评价该例句:好评差评指正

El programa CORE es una iniciativa conjunta de asociados y donantes locales, nacionales e internacionales cuya labor se centra (al menos en una primera fase) en cuatro distritos afectados: Bragin, Chechersk, Slavgorod y Stolin, y en la realización de proyectos experimentales en cuatro esferas prioritarias: atención y vigilancia sanitaria; desarrollo económico y social de las zonas rurales; cultura y educación de los jóvenes y preservación de la memoria de Chernobyl; y calidad radiológica (desarrollo de un sistema que permita a los residentes locales vigilar su propio entorno).

复兴方案是当地、国家和国际伙伴及捐助者一项联合倡议,其中着重(起码起初着重)注意4个受影响区域——Bragin、Chechersk、Slavgorod和Stolin,以及四个关键领域项目:保健和监视、农村地区经济和社会发展、青年文化和教育、切尔诺贝利事故留在记忆中、辐射质量(制订一个能使当地居民检测自己环境系统)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brumar, brumario, brumazón, brumo, brumoso, Brunei, bruñido, bruñidor, bruñimiento, bruñir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No tiene carga pop, es más bien un disco que tenía como carga más experimental, para mí, ¿eh?

它没有那么多流行元素,对我来说它更像一张具有实验性唱片,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El carácter experimental y novedoso de esta magnífica obra continúa vigente hasta nuestros días.

这一伟大实验性和创新性特征一直延续到今天。

评价该例句:好评差评指正
西班 Felipe VI 演讲精选

Según ella, los distingue la génesis, la estructura, la utilización del tiempo y la mayor capacidad para la experimentación del cuento.

据她所说,短篇小说不同之处在成因、结构、对时间运用和更强大实验性

评价该例句:好评差评指正
物志

Algunas de sus novelas fueron catalogadas de futuristas y otras fueron bastante experimentales, como es el caso de " The Golden Notebook" , que fue un estudio de la psique femenina.

一些小说被贴上了未来主义标签,另一些则是相当实验性,如《金色笔记本》,这是对女性心理研究。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por un lado, varios jóvenes escritores de distintos países de Latinoamérica estaban en su mejor momento creativo y publicaron especialmente novelas y cuentos que rompían con las tradiciones literarias e innovaron con grandes piezas literarias únicas y experimentales.

一方面,来自不同拉美几位年轻正处高峰期,尤其发表了一些打破文学传统长篇小说和短篇小说,并凭借伟大、独特、充满实验性文学品进行创新。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Muchos de estos poemas, fueron experimentales y surrealistas, combinando paisajes épicos y temas sobre naturales y sentimientos de anhelo con discusión sobre conflictos políticos y la responsabilidad de un poeta de hablar en contra de la injusticia.

许多诗都十分具有实验性和超自然特点,将史诗般的风景和关自然和渴望感受主题与探讨政治冲突和诗反对不公正责任结合起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brutal, brutalidad, brutalizar, brutalmente, brutear, brutesco, bruteza, bruto, bruza, bruzador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接