La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一个实际关切。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组各次会议注重更加实际问题。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需新投入、设想和实际贡献。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯、切合实际。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,且必须取得具体实际结果。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切实际,也是不。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必定切合实际目标和结果,包括结果指标。
El curso incluyó visitas de familiarización a instalaciones pertinentes y un ejercicio práctico de inspección.
培训班还到有关设施去了解情况,并进实际视察工作。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实际最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人免费咨询,但实际避孕措施价格不会降低。
Aunque el proyecto de Convención contribuye a ello en cierta medida, tiene importantes deficiencias.
虽然公约草案在若干程度上对这有帮助,但它有实际缺点。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需改革,但就细节达成协议证是不实际。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合实际。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际和灵活解决方法。
No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.
这并非轻易举任务,但在这一安排中没有任何实际替代互动办法。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合实际备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区特殊性。
No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.
它无视联合国决议和实际上国际共识。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间对话实际是不想象。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着保执和取得实际结果艰巨任务。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面若干问题还有待于解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando tenemos ejemplos prácticos es mucho más fácil que con una explicación larga sobre la lingüística, ¿sí?
实际的例子要的语言解释要容易理解得多,对吧?
La postura práctica dice que las matemáticas sí que sirven, y para todo.
从现实的角度来看,数是有实际用途的。
Quizá este sea el uso más auténtico del " se" en español.
也许这是西班牙语中“se”实际用的最多的用法。
Estos hábitos están estrechamente relacionados con daños reales en tu cerebro.
这些习惯和大脑受到的实际伤害息息相关。
¿Mi héroe en la vida real? Es mi padre.
我实际生活中的英雄?是我的父亲。
Será más práctico peguntar: ¿Quién fue Cristóbal Colón y qué hizo?
不如问个更实际的问吧:克里斯托弗•哥伦布是谁?他曾做了些什么?
Nos gusta, la verdad es que está buena, bastante sabrosa.
我们很喜欢吃,实际上它的味道相当不错。
Pero lo que realmente significa es que la evidencia que existe actualmente no es convincente.
但实际上它的意思是目前存在的证据不够强有力。
La verdad, bastante esencial mi teléfono adentro de la cartera.
实际上,我的手机总是放在包里。
Pues no. Realmente, cuando hace un día de perros lo mejor es quedarse en casa.
不。实际上,狗日的时候你最好呆在家里。
Veníamos con el instituto y la verdad es que ha pasado un mal día.
我们和起来的,实际上今天过得很糟糕。
Y realmente, en las felicitaciones de cumpleaños, no es tan habitual.
而且在生日祝福语中,这种形式的句子实际上并不常用。
El desarrollo actual propone un crecimiento irreal e insostenible.
目前的发展趋势呈现出种不切实际、不可持续的增状态。
De hecho, cada vez que hacemos algo más grande o más pequeño, no existe un centro real para estos procesos.
事实上,每次我们放大或缩小时,都不存在个实际的中心。
Así que para ayudarte con eso, aquí tienes seis hábitos comunes que en realidad son tóxicos.
因此为了帮助你甄别,我们列出了六个实际上有害的常见习惯。
Repite el proceso hasta que tengas un prototipo que funcione y resuelva el problema real.
重复这个过程,直到你有了个可以解决实际问的工作原型。
El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.
在你心里形成的恐惧你的实际处境更坏。
El principio de incertidumbre no es solo un límite práctico de la medición.
不确定性原理不仅仅是测量的实际限制。
Y todos reportaron menos grasa de la que consumían, excepto aquellos que habían vivido durante la Segunda Guerra Mundial.
所有人报告的脂肪量都实际摄入的少,除了那些曾经历过二战的人。
No contaba con un Océano Pacífico tan gigante como realmente es.
它并没有像实际情况那样巨大的太平洋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释